Tradução gerada automaticamente

Jeder Weg hat mal ein Ende
Marianne Rosenberg
Toda jornada eventualmente chega ao fim.
Jeder Weg hat mal ein Ende
Toda jornada eventualmente chega ao fimJeder Weg hat mal ein Ende
Todo copo se quebra em algum momentoJedes Glas bricht mal entzwei
Mas o amor que nos une a nós doisDoch die Liebe, die uns beide bindet
É infinito, nunca terminaIst unendlich, sie geht nie vorbei
Sim, ficarei triste quando você for emboraJa, wenn Du gehst, dann bin ich traurig
Mas isso também tem sua utilidadeDoch aus das hat seinen Sinn
Porque eu só sei quando você não está láDenn ich weiß erst dann, wenn Du nicht da bist
Como me sinto sozinha sem vocêWie einsam ich ohne Dich bin
Eu ando por quartos vaziosIch geh' durch kahle Räume
Sonhos não realizadosTräum' unerfüllte Träume
O lugar onde seu casaco estava pendurado continua vazioDer Platz, an dem Dein Mantel hing, bleibt leer
O relógio está funcionando muito lentamenteDie Uhr läuft viel zu langsam
É só nisso que consigo pensarIch denke nur noch daran
Você voltará em breve e nunca mais irá emboraDu kommst bald zurück und gehst nie mehr
Toda jornada eventualmente chega ao fimJeder Weg hat mal ein Ende
Toda roda para em algum momentoJedes Rad bleibt einmal steh'n
Mas a história do nosso amorAber die Geschichte uns'rer Liebe
Isso sempre continuaráWird immer wieder weitergeh'n
Toda jornada eventualmente chega ao fimJeder Weg hat mal ein Ende
Toda luz é seguida pela escuridãoJedem Licht folgt Dunkelheit
Mas o que eu sinto por vocêAber das, was ich für Dich empfinde
Transcenda o espaço e o tempoÜberwindet den Raum und die Zeit
Vou pegar suas mãosIch nehm' Deine Hände
Estou te abraçando forte e pensandoIch halt' Dich fest und denke
Finalmente, estamos ambos completamente sozinhosEndlich sind wir beide ganz allein
O sol brilha mais forte agoraDie Sonne strahlt gleich heller
A Terra está girando mais rápidoDie Erde dreht sich schneller
É tão bom estar com vocêEs ist so schön bei Dir zu sein
Toda jornada eventualmente chega ao fimJeder Weg hat mal ein Ende
Todo copo se quebra em algum momentoJedes Glas bricht mal entzwei
Mas o amor que nos une a nós doisDoch die Liebe, die uns beide bindet
É infinito, nunca terminaIst unendlich, sie geht nie vorbei
Sim, ficarei triste quando você for emboraJa, wenn Du gehst, dann bin ich traurig
Mas isso também tem sua utilidadeDoch aus das hat seinen Sinn
Porque quando você não está lá, eu não sei o que esperarDenn wenn Du nicht da bist, weiß ich erst
Como sou feliz com você!Wie glücklich ich mit Dir bin
Estou com vocêIch mit Dir bin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marianne Rosenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: