Tradução gerada automaticamente

Schade, Ich Kann Dich Nicht Lieben
Marianne Rosenberg
Que Pena, Eu Não Posso Te Amar
Schade, Ich Kann Dich Nicht Lieben
Você é um cara e tá fora do lugarDu bist ein Mann und Du bist fremd hier
E tem muita coisa que você não pode saber, nãoUnd vieles gibt's, das Du nicht wissen kannst, nein
Eu te ouço dizer: Você me agradaIch hör Dich sagen: Du gefällst mir
E você me olha de um jeito tão estranho, simUnd Du siehst mich dabei so seltsam an, ja
Porque você quer mais, é, você quer mais, oh, tanto mais de mimDenn Du willst mehr, ja Du willst mehr, oh so viel mehr von mir
Que pena, eu não posso te amarSchade, ich kann Dich nicht lieben
Mas eu gosto de dançar com vocêDoch ich tanz' ganz gern mit Dir
Que pena, eu não posso te amarSchade, ich kann Dich nicht lieben
Porque eu não pertenço a vocêWeil ich nicht zu Dir gehör'
Mas você quer mais, é, tanto maisDoch Du willst mehr, ja so viel mehr
Você é um cara e eu teria que mentirDu bist ein Mann und ich müsst' lügen
Se eu não admitisse, é realmente bom, simWenn ich nicht zugäb', es ist wirklich schön, ja
Quando a gente se mexe ao som da músicaWenn wir uns zur Musik bewegen
Você com certeza vai me ver aqui mais vezes, simDu wirst mich hier auch sicher öfter seh'n, ja
Mas você quer mais, é, você quer mais, oh, tanto mais de mimDoch Du willst mehr, ja Du willst mehr, oh so viel mehr von mir
Que pena, eu não posso te amarSchade, ich kann Dich nicht lieben
Mas eu gosto de dançar com vocêDoch ich tanz' ganz gern mit Dir
Que pena, eu não posso te amarSchade, ich kann Dich nicht lieben
Porque eu não pertenço a vocêWeil ich nicht zu Dir gehör'
Mas você quer mais, é, tanto maisDoch Du willst mehr, ja so viel mehr
Que pena, eu não posso te amarSchade, ich kann Dich nicht lieben
Mas eu gosto de dançar com vocêDoch ich tanz' ganz gern mit Dir
Que pena, eu não posso te amarSchade, ich kann Dich nicht lieben
Porque eu não pertenço a vocêWeil ich nicht zu Dir gehör'
Que pena, eu não posso te amarSchade, ich kann Dich nicht lieben
Mas eu gosto de dançar com vocêDoch ich tanz' ganz gern mit Dir
Que pena, eu não posso te amarSchade, ich kann Dich nicht lieben
Porque eu não pertenço a vocêWeil ich nicht zu Dir gehör'
Que pena, eu não posso te amar (que pena)Schade, ich kann Dich nicht lieben (schade)
Mas eu gosto de dançar com você (eu não posso te amar)Doch ich tanz' ganz gern mit Dir (ich kann Dich nicht lieben)
Que pena, eu não posso te amar (mas eu danço)Schade, ich kann Dich nicht lieben (doch ich tanz')
Porque eu não pertenço a você (gosto de dançar com você)Weil ich nicht zu Dir gehör' (ganz gern mit Dir)
Que pena, eu não posso te amar (que pena, não)Schade, ich kann Dich nicht lieben (schade, nein)
Mas eu gosto de dançar com você (eu não posso te amar)Doch ich tanz' ganz gern mit Dir (ich kann Dich nicht lieben)
Que pena, eu não posso te amar (mas eu danço)Schade, ich kann Dich nicht lieben (doch ich tanz')
Porque eu não pertenço a você (gosto de dançar com você)Weil ich nicht zu Dir gehör' (ganz gern mit Dir)
Nananana, nanananaNananana, nananana
Nananana, nanananaNananana, nananana
Nananana, nanananaNananana, nananana
Nananana, nanananaNananana, nananana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marianne Rosenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: