Adieu, ma belle
Tout était calme
Et sur les palmes
Jouait le vent de la nuit
Dans l'île heureuse, pas un bruit
N'a troublé la paix langoureuse
Et sur la grève semée de rêves
Grisés nos cœurs éblouis
Tremblant de fièvre de cueillir
Un premier baiser sur tes lèvres
Ay ay ay ay
Adieu, ma belle
Toi, dont les yeux tendres et joyeux
Chantaient l'amour qui s'éveille
Ay ay ay ay
Adieu, mon rêve
Le seul bonheur qui grise mon cœur
Reste là-bas, sur la grève
Ay ay ay ay
Adieu, mon rêve
Le seul bonheur qui grise mon cœur
Reste là-bas, sur la grève
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Adeus, minha bela
Tudo estava calmo
E sobre as palmeiras
Soprava o vento da noite
Na ilha feliz, nenhum ruído
Perturbou a paz sonhadora
E na praia cheia de sonhos
Nossos corações embriagados
Tremendo de febre ao colher
Um primeiro beijo nos teus lábios
Ai ai ai ai
Adeus, minha bela
Você, cujos olhos ternos e alegres
Cantavam o amor que desperta
Ai ai ai ai
Adeus, meu sonho
A única felicidade que embriaga meu coração
Fica lá, na praia
Ai ai ai ai
Adeus, meu sonho
A única felicidade que embriaga meu coração
Fica lá, na praia
Ai ai ai ai
Ai ai ai ai