395px

No Meio de uma Ilha

Luis Mariano

Au Milieu D'une Île

Tout seul au milieu d'une île
De ma hutte au toit fragile
Je vois les bouquets de plumes
Des palmiers au clair de Lune

Ce paradis de merveilles
Je le dois à la bouteille
Que dans le port de Marseille
L'été dernier j'avais pêché

À l'intérieur j'ai trouvé
Un long message secret
Tout un plan détaillé qui disait

Enfoui au milieu d'une île
Dans la jungle au cœur hostile
Se trouve un trésor immense
Qu'un pirate avait caché

Tout seul au milieu de l'île
Jamais sans me faire de bile
Quand soudain, quelle surprise
Je vois une fille exquise

J'étais seule sur cette île
M'a confié la jolie fille
Naufragée et sans famille
Depuis deux ans je m'ennuyais

J'ai eu une idée un beau jour
Pour qu'on vienne à mon secours
D'inventer ce trésor, mon amour

Depuis, au milieu de l'île
Elle et moi, le cœur tranquille
Tout comme dans l'Évangile
On vit de fruits et d'amour

Tout seuls au milieu d'une île d'amour

No Meio de uma Ilha

Sozinho no meio de uma ilha
Da minha cabana de telhado frágil
Vejo os buquês de penas
Dos coqueiros sob a luz da lua

Esse paraíso de maravilhas
Eu devo à garrafa
Que no porto de Marselha
No verão passado eu pesquei

Dentro dela eu encontrei
Uma longa mensagem secreta
Um plano detalhado que dizia

Enterrado no meio de uma ilha
Na selva de coração hostil
Está um tesouro imenso
Que um pirata havia escondido

Sozinho no meio da ilha
Nunca sem me preocupar
Quando de repente, que surpresa
Vejo uma garota linda

Eu estava sozinha nessa ilha
Me contou a bela moça
Naufragada e sem família
Há dois anos eu estava entediada

Tive uma ideia um belo dia
Para que viessem me ajudar
Inventar esse tesouro, meu amor

Desde então, no meio da ilha
Ela e eu, com o coração tranquilo
Assim como no Evangelho
Vivemos de frutas e amor

Sozinhos no meio de uma ilha de amor

Composição: Ted Varnick / Nicholas Acquaviva