Tradução gerada automaticamente
El Esplendor de Lo Imposible
Mariano Torrent
O esplendor do impossível
El Esplendor de Lo Imposible
O poeta acordou cedo, sem pregosEl poeta madrugó, desclavó
Palavras da cruz de suas tristezasPalabras de la cruz de sus pesares
E tentei preencher um monte de vaziosE intentó llenar un manojo de vacíos
Ele acreditava que até sua respiração era inadequadaCreyó impropia hasta su respiración
E dançou silêncio com silêncio comY bailó silencio con silencio con
A luz bruxuleante de suas emoçõesLa luz titilante de sus emociones
Abrigava verbos raivosos e umaCobijó verbos enfurecidos y un
Firmamento de cigarros consumidosFirmamento de cigarrillos consumidos
Com desdém, ele queimou memórias futurasCon desdén, quemó futuros recuerdos
Ele escreveu, para não perder oEscribió, para no perder la
Poesia personalizada e descartávelCostumbre, poesía descartable
Sobre linhas asmáticasSobre renglones asmáticos
Foi observado, um corpo antigo comSe observó, un cuerpo viejo con
Uma simetria semelhante ao esquecimentoUna simetría parecida al olvido
Um pensamento brilhou em seus olhosBrilló en sus ojos un pensamiento
Meio maduro, destinado a perecerA medio madurar, destinado a perecer
E dentro do etc. diário, ele escolheuY dentro del cotidiano etcétera, eligió
Olhe para sua própria vida com binóculosMirar su propia vida con prismáticos
Ele tropeçou em si mesmo, ficou confusoTropezó consigo mismo, se confundió
Com outro, ele saiu para a rua. quando ele voltouCon otro, salió a la calle. Cuando regresó
Para sua casa, ele percebeu que havia saído da solidãoA su casa, notó que había dejado su soledad
Entre as prateleiras dos supermercadosEntre las góndolas del supermercado
Ele teve que procurá-la novamente.Tuvo que volver a buscarla
Já faz muito tempo que se senteSe siente desde hace tiempo
Como um Rei Midas mal configuradoComo un Rey Midas mal configurado
Isso transforma o que foi tocado em tragédiaQue convierte en tragedia lo rozado
Veja a fileira indiana de garrafasMira la fila india de botellas
Ele sabe que é o dono de sua própria morteSe sabe el dueño de su propia muerte
Quando você bebe é o seu próprio infernoCuando bebe es su propio infierno
Aquele que sente na gargantaEl que siente en la garganta
Ele tem medo de respirar, como se as respostasTeme respirar, como si las respuestas
Para todas as suas perguntas foramA todas sus preguntas fueran
Para evaporar ao expirar o arA evaporarse al exhalar el aire
Sorria pouco, devido ao bruxismoSonríe poco, por el bruxismo
que começou a desenvolverQue comenzó a desarrollar
durante a adolescênciaDurante la adolescencia
Mas nenhuma questão estéticaPero ninguna cuestión estética
Nega a você o poder terapêutico do choroLe niega el poder terapéutico del llanto
São ondas de águas turvas queSon olas de aguas turbias las que
Eles começam a cair de seus olhosEmpiezan a caer de sus ojos
Com o tempo ele aprendeuCon el tiempo fue aprendiendo
Chorar passo a passoA llorar peldaño a peldaño
Quando sua dor fugir, imagineCuando su dolor levanta vuelo, imagina
Erroneamente há beleza entre suas asasErróneamente que hay belleza entre sus alas
Média de algumas piscadas, olhePromediando algún parpadeo, mira
Volte e anseie por aquela criançaHacia atrás y añora a aquel niño
Quem sonhou em beber águaQue soñaba con beber agua
Da Lua. Quase quatro décadasDe la Luna. Casi cuatro lustros lo
Eles se separam da infância e assumemSeparan de su infancia, y asume
Que é inútil correr para alcançá-loQue es inútil correr para alcanzarla
Conjunto de memórias emprestadasRacimo de recuerdos prestados
(A memória do poeta está repleta(La memoria del poeta se llena
Com o passado dos outros)Con el pasado de otros)
Ele prefere viver diariamente noPrefiere a diario vivir en el
Esplendor do impossívelEsplendor de lo imposible
No chão do banheiro, umEn el piso del baño, una
O comprimido de aspirina coexiste comTableta de aspirinas convive con
Uma garrafa vazia de creme de barbearUn frasco vacío de crema de afeitar
E um livro de Herta MüllerY un libro de Herta Müller
O mais desconfortável dos silêncios éEl más incómodo de los silencios es
Aquele que pronuncia as batalhas perdidasEl que pronuncian las batallas perdidas
Considere a ideia de ir ao bar de costumeBaraja la idea de ir al bar de siempre
E ouça novamente as histórias chatasY escuchar otra vez las deslucidas historias
Dos mesmos rostos febrisDe los mismos rostros febriles
Esse vestido épico de histórias absurdasQue visten de épica relatos absurdos
Homens como ele, solitários e desesperadosHombres como él, solitarios y desesperados
Eles o expulsaram do Éden porLo expulsaron del Edén por
Corte a garganta de uma orquídeaDegollar una orquídea
Hoje é uma estrada esburacadaHoy transita un camino de baches
Profundas e ressacas que não sabem mentirProfundos y resacas que no saben mentir
Levante a tampa do vaso sanitário e jogue oLevanta la tapa del inodoro y vomita el
Cansaço de uma existência que o esmagaCansancio de una existencia que lo aplasta
Sua cabeça parece prontaSu cabeza parece a punto
Explodir, como se um exércitoDe estallar, como si un ejército
Tigres rugem em uníssonoDe tigres rugieran al unísono
Para o hábito sombrio do alcoolismo nãoAl oscuro hábito del alcoholismo no
Nem mesmo quem sofre com isso consegue decifrá-lo.Lo descifra ni siquiera quien lo padece
Todo lugar onde é reconhecidoCada lugar donde se reconoce
É como um espelho para eleEs como un espejo para él
Sinta-se como se estivesse andando noSiente como si caminara en el
Borda de uma teia de aranha, esperandoBorde de una telaraña, esperando
Encontre um lugar para pularEncontrar un hueco para saltar
Do pai herdou apenas umaDe su padre solo heredó un
Bocejo, o mau caráter de sua mãeBostezo, de su madre, el mal carácter
Ele estava atrasado para seus próprios episódiosLlegó tarde a episodios de su propia
Existência, e o que resta daquele queExistencia, y lo que queda de aquel que
Ele sabia que estava se afogando em águas anóxicasSupo ser se ahoga en aguas anóxicas
Toda vez que ele consegue sair do poçoCada vez que logra salir del pozo
Ele parece estar procurando uma maneira de cavar outroParece buscar la forma de cavarse otro
Mas é o bem dele. Ele está cavando há anosPero es su pozo. Lleva años cavándolo
Toda ferida interna saiToda herida interior sale a
A superfície de alguma formaLa superficie de alguna manera
Acenda outro cigarro, enquanto ele caiEnciende otro cigarrillo, mientras cae
Considerando que os últimos mesesEn la cuenta que los últimos meses
Eles são um buraco profundo em sua vidaSon un hueco profundo en su vida
Seus pesadelos são menos angustiantesSus pesadillas son menos angustiantes
Que sua realidade diáriaQue su realidad cotidiana
Ele sacudiu o que sentia, como seAgitó lo que sentía, como si
Seria um globo de neveDe una esfera de nieve se tratara
Procurando ver as coisas de outra perspectivaBuscando mirar las cosas desde otra
Perspectiva. Todos os elementos quePerspectiva. Todos los elementos que
Eles deram vida ao seu pessimismo e continuaramDaban vida a su pesimismo siguieron
Aparecendo no mesmo lugarApareciendo en el mismo lugar
Ele deixou sua fé há muito esquecidaHace tiempo que dejó su fe olvidada
No fundo do bolso do casacoEn el fondo del bolsillo de un abrigo
Seu mundo é uma bolaSu mundo es una pelota de
Futebol que nunca soube chutarFútbol que nunca supo patear
A escada da vida é imensaEs inmensa la escalera de la vida
Quando ele sobe aos trancos e barrancosCuando se la sube a trompicones
Sabe mais do que é aconselhávelSabe más de lo aconsejable de
Ressaca corporal e metafísicaResacas corporales y metafísicas
Inúmeras decisões culpadasUn sinnúmero de decisiones culposas
Eles giram diante de suas bochechas rosadasGiran delante de sus mejillas sonrosadas
Deite-se para descansar junto ao fogo da melancoliaAcostarse a descansar junto al fuego de la melancolía
Não é a melhor maneira de passar o invernoNo es la mejor forma de pasar el invierno
Fuja do fogo com a certeza de quem você éHuye del fuego con la certeza de quien lo
Ele perdeu quase tudo, mas o fogo é internoHa perdido casi todo, pero el incendio es interior
O pardal que vive na sua cabeçaEl gorrión que habita en su cabeza
Ele nunca soube aconselhá-lo corretamenteNunca supo aconsejarlo correctamente
E sua risada aprisionada sempreY su risa encarcelada siempre
Ele fez da perda uma catástrofeHizo de la pérdida catástrofe
Há muitas noites em queMuchas son las noches en las que al
Descanse a cabeça no travesseiroApoyar la cabeza en la almohada
Deseja acordar sendo outra pessoaAnhela despertar siendo otra persona
Na manhã seguinte ele verifica decepcionadoA la mañana siguiente comprueba desilusionado
Isso não só ele, mas o que é piorQue no solamente él, sino, lo que es peor
Sua bagagem kamikaze, eles ainda são os mesmosSu equipaje kamikaze, siguen siendo los mismos
De vez em quando, o menino que estavaOcasionalmente, el niño que fue se
Segura sua garganta e volta paraApodera de su garganta y vuelve a
Grite como antes que você está felizGritar como antaño que es feliz
Normalmente, o adulto de hoje usa oNormalmente, el adulto de hoy utiliza la
A mesma garganta para ingerir de umMisma garganta para ingerir de un
Eu engulo um copo inteiro de tequilaTrago todo un vaso de tequila
Apenas uma aranha, despercebida num cantoSolo una araña, inadvertida en un rincón
Ele foi, sem saber, uma testemunha do momentoFue sin saberlo, testigo del momento
Em que o poeta decidiu se contemplarEn que el poeta decidió contemplarse
De perto e enfrente uma vezDe cerca y enfrentar de una vez
E para sempre seu maldito vícioY para siempre su maldita adicción



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariano Torrent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: