Tradução gerada automaticamente
La Vida En Pareja
Mariano Torrent
A Vida a Dois
La Vida En Pareja
Ela tá com dor de cabeça, outubro pesa nas entranhasA ella le duele la cabeza, octubre le pesa en las entrañas
Cansada de que os dias cuspam uma rotina que nunca dá pra escolherHarta de que los días escupan una rutina que nunca da a elegir
Mel ou utopia, hoje voltou a ver a vida passar pela janelaMiel o utopía, hoy volvió a ver la vida pasar por la ventana
A risada cair por um precipício, os sonhos manchando o aventalLa risa caer por un precipicio, los sueños mancharse el delantal
Ele tá cansado de que o chefe queira todo dia que ele jogueÉl está cansado de que el jefe pretenda a diario que juegue
A alquimia com contas que não fecham, que só o silêncioA la alquimia con cuentas que no cierran, que solo el silencio
Reconheça seu trabalho, se sente atordoado de tanta solenidadeReconozca su labor, se siente aturdido de tanta solemnidad
Das cadeiras de um escritório com feridas intactas que não morremDe las sillas de una oficina con heridas intactas que no mueren
Ela já não beija nas esquinas nem busca o inalcançávelElla ya no besa en las esquinas ni busca lo inalcanzable
Observa o futuro fugir sem delicadeza, já não temObserva el futuro fugarse sin delicadeza, ya no tiene
Intimidades picantes pra contar pras amigas, a históriaIntimidades picantes para contar a sus amigas, el cuento
Da paixão com data de validade era tristemente verdadeiraDe la pasión con fecha de caducidad era tristemente cierto
Ele, pele derrotada, sem emoção, verso desgastado, mergulhadoÉl, piel derrotada, sin emoción, verso desgastado, sumergido
Em um jogo de futebol de dois times que pouco e nada importamEn un partido de fútbol de dos equipos que poco y nada le importan
O tempo é a baralho que nunca se pega nem se deixa verEl tiempo es la baraja que nunca se atrapa ni se deja ver
Os dias são o blues do descontentamento batendo em forma de lágrimaLos días son el blues del sinsabor golpeando en forma de lágrima
A vida a dois poucas vezes se assemelhaLa vida en pareja pocas veces se asemeja
Ao desejadoA lo deseado
Ao poema bem rimadoAl poema bien rimado
Do desejo de que só a morte nos separeDel deseo de que solo la muerte nos separe
A vida a dois poucas vezes aconselhaLa vida en pareja pocas veces aconseja
Como amigaComo amiga
Mais bem junta as migalhasMás bien junta las migas
Do luto, da dor e dos malabarismosDel duelo, del quebranto y los malabares
Ela tem o coração blindado, por realista e resignadaElla tiene el corazón blindado, por realista y resignado
Assumida já a dolorosa maquinaria das horas que não voltamAsumida ya la dolorosa maquinaria de las horas que no vuelven
Enquanto observa com estranheza as fotografias daqueles doisMientras observa con extrañeza las fotografías de aquellos dos
Adolescentes de férias... A felicidade ficou naquele avião?Adolescentes de vacaciones... ¿La felicidad quedó en aquel avión?
A ele pulsa um murmúrio na alma quando apaga a luz de seus desejosA él le palpita un murmullo en el alma cuando apaga la luz de sus deseos
Sabe demais mais do que gostaria de palavras geladasSabe demasiado más de lo que quisiera de palabras heladas
De flores artificiais que nunca vão ganhar vida, do destinoDe flores artificiales que jamás cobrarán vida, del destino
Como desculpa pelo que não se poderá realizar essa semana nem na próximaComo excusa por lo que no se podrá lograr esta semana ni la siguiente
A vida a dois poucas vezes se assemelhaLa vida en pareja pocas veces se asemeja
Ao planejadoA lo planeado
Seus domingos parecem os de dois aposentadosSus domingos parecen los de dos jubilados
E ambos mal passam dos trinta anosY ambos apenas superan los treinta años
A vida a dois poucas vezes aconselhaLa vida en pareja pocas veces aconseja
Com caríciasCon caricias
Só grita em alto e bom som a notíciaSolo grita a viva voz la noticia
De que os ossos doem menos que as desilusõesDe que los huesos duelen menos que los desengaños
A vida a dois poucas vezes se assemelhaLa vida en pareja pocas veces se asemeja
Ao combinadoA lo pactado
Aumenta os vícios sem perdoar o passadoAumenta los vicios sin indultar el pasado
As palavras a mais nunca se esquecemLas palabras de más nunca se olvidan
A vida a dois, poucas vezes moralLa vida en pareja, pocas veces moraleja
Ditado toscoTorpe dictado
De adjetivos românticos desangradosDe adjetivos románticos desangrados
Pra definir algo que é tudo menos vidaPara definir algo que es todo menos vida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariano Torrent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: