Tradução gerada automaticamente
Gardez Bien Vos Moutons
Marie Cherrier
Apesar de manter seu Sheep
Gardez Bien Vos Moutons
Esta é a história
C'est la petite histoire
Em uma menina com fome
D'une fille affamée
Em busca de dinheiro notório
D'une quête d'argent notoire
Por promessas de beijos
En promesses de baisers
Ela sabia o quão bela a
Elle savait faire la belle
Para roubar o avarento
Pour dépouiller l'grigou
Mas, para o sétimo céu
Mais pour le septième ciel
Piolhos poderia s'chercher
Pouvait s'chercher des poux
Após esse crime
Suite à cette félonie
O ladino bela arrant
La belle fieffée friponne
Na mão f'sait para os outros
En f'sait part à autrui
Orgulhoso de seu trabalho
Fière de sa besogne
Mudou um pouco de história
Changeait un peu l'histoire
Para manchar a casca interna
Pour ternir l'calotin
Ladeado uma bela bagunça
Flanquait un beau foutoir
Nas famílias pinguim
Dans les familles pingouin
Refrão:
Refrain:
Diablotine irregular
Diablotine en haillons
Quando ela conhece um menino
Quand elle croise un garçon
Ela levanta a saia
Elle soulève son jupon
É olhos malandro
Elle fait les yeux fripons
Diablotine vagabunda
Diablotine souillon
Nunca é uma rodada
Elle a jamais un rond
Mas suas conquistas são
Mais ses conquêtes sont
Peixe sempre bom
Toujours de bons poissons
Cinderela em trapos
Cendrillon en haillons
Uma puta sem um round
Une souillon sans un rond
Mantenha suas ovelhas
Gardez bien vos moutons
Mantenha suas ovelhas
Gardez bien vos moutons
Uma de suas vítimas
Une de ses victimes
Foi um Delamaroise
Fut un Delamaroise
Bom no pólo e esgrima
Doué pour l'polo et l'escrime
Com os olhos azul-turquesa
Avec des yeux turquoise
Mas quem se importa Friponne
Mais Friponne s'en fout
Na conquista, um atleta,
D'la conquête, d'un athlète,
Espera-se que, sob
Elle n'attend que les sous
Para descartar o obsoleto
Pour jeter l'obsolète
Vem o tempo esperado
Vient l'moment attendu
Para a alma de todo c'charmeur
Pour c'charmeur de toute âme
Quando disse ao Friponne ingênua:
Quand Friponne dit à l'ingénu :
"Volte para ver a sua dama!"
"Retourne donc voir ta dame !"
Então Delamaroise
Alors Delamaroise
Vai lento
S'en va morose
Sempre com os olhos azul-turquesa
Toujours avec des yeux turquoise
Mas, mais para sintonizar os seus doses
Mais plus d'tune pour ses doses
Coro
au Refrain
Maint'nant Friponne tem rodada
Maint'nant Friponne a des ronds
Mas há o dilema:
Mais v'là l'dilemme :
Tempo gasto em con
Le temps consacré aux cons
Não gastar o hímen
N'a pas consacré l'hymen
É errado que
Est-ce condamnable que,
Quando o tempo passa,
Quand passe le temps,
Tem desejos viciosos?
L'on ait des désirs vicieux ?
Não, claro que não!
Non, bien sûr que non !
Porque, como todo o travesso
Car comme toutes les friponnes
Como todos os virgens
Comme toutes les vierges
Talvez até mesmo como freiras
Peut-être même comme les nonnes
À luz de uma vela
A la lumière d'un cierge
Ela sonha com a sua noite
Elle rêve des plaisirs du soir
Isso, carnalmente,
Qui, charnellement,
Será que os otários vermelhas
Rendront rouges les jobards
Que fazem a c'moment alça
Qui font la manche en c'moment
Diablotine irregular
Diablotine en haillons
Quando ela conhece um menino
Quand elle croise un garçon
Ela levanta a saia
Elle soulève son jupon
É olhos malandro
Elle fait les yeux fripons
Diablotine vagabunda
Diablotine souillon
Nunca é uma rodada
Elle a jamais un rond
Mas suas conquistas são
Mais ses conquêtes sont
Peixe sempre bom
Toujours de bons poissons
Cinderela procura menino
Cendrillon cherche garçon
Para fazer o grande salto
Pour faire le grand bond
Deixe de lado todas as suas ovelhas
Lâchez tous vos moutons
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie Cherrier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: