Combien de temps dure un chagrin d'amour
Je suivais des yeux l'oiseau
Partant vers un ciel plus chaud
Le jardin s'ensommeillait comme l'été
De la fenêtre, tu m'appelais
Ma mélancolie t'amusait
Tu disais "Tout a une fin
On n'y peut rien"
{Refrain:}
C'est vrai, tout finit jour après jour
Mais combien de temps dure un chagrin d'amour ?
Oui, combien de temps dure un chagrin d'amour ?
Vivre ensemble, c'est souvent
Se séparer tout le temps
"Je ne t'embrasse pas, bonsoir
Je suis en retard"
Je regrette tous les baisers
Que je ne t'ai jamais donnés
S'attendrir sur mille riens
C'est ça, le chagrin
{au Refrain}
J'ai dit "Ça va", sans y penser
Mais déjà, je t'en voulais
Non pas de partir sans moi
Mais de me quitter
Je n'ai pas changé vraiment
Je sais me taire tout simplement
J'ai peur quand l'été s'en va
Mais ne le dis pas
{au Refrain, x2}
Combien de temps dure un chagrin d'amour ? {x2}
Quanto Tempo Dura uma Dor de Amor
Eu seguia com os olhos o pássaro
Partindo para um céu mais quente
O jardim adormecia como no verão
Da janela, você me chamava
Minha melancolia te divertia
Você dizia "Tudo tem um fim
E não podemos fazer nada"
{Refrão:}
É verdade, tudo acaba dia após dia
Mas quanto tempo dura uma dor de amor?
Sim, quanto tempo dura uma dor de amor?
Viver juntos, é muitas vezes
Se separar o tempo todo
"Não vou te dar um beijo, boa noite
Estou atrasado"
Eu lamento todos os beijos
Que eu nunca te dei
Se emocionar com mil coisas pequenas
É isso, a dor
{no Refrão}
Eu disse "Tá tudo bem", sem pensar
Mas já estava te culpando
Não por partir sem mim
Mas por me deixar
Eu não mudei de verdade
Eu sei me calar simplesmente
Eu tenho medo quando o verão vai embora
Mas não diga isso
{no Refrão, x2}
Quanto tempo dura uma dor de amor? {x2}