Julie Crèvecoeur
Que cherches-tu, la belle,
Dans le pays des trappeurs ?
Quel est ton nom, la belle ?
"Mon nom est Julie Crèvecoeur"
Je parcours l'Amérique
Je cherche un amour perdu
Mon amant chimérique
Que je n'ai jamais revu
Parfois dans la nuit claire,
Quand mon vieux cheval a bu
Je mets genou à terre
Dans un pays inconnu
Les souvenirs dans ma tête
Font la foire, font la fête
Il faut pourtant dormir
Les souvenirs à la pelle
Qui m'obsèdent et qui m'appellent
Mais il faut repartir
Tout au bout du voyage
Il y aura le bonheur
Ne perds donc pas courage,
Jolie Julie Crèvecoeur !
Du grand nord au Pacifique
De New-York jusqu'au Mexique
Je poursuis mon chemin
Le danger, les aventures
En blue-jean ou en guipures
Toujours, toujours plus loin
Le jour viendra peut-être,
Tout fini par arriver,
Où je verrai paraître
Le garçon que j'ai aimé
Qui cherches-tu, la belle,
Dans le pays des trappeurs ?
Dis-nous ton nom, la belle
"Mon nom est Julie Crèvecoeur"
Julie Crèvecoeur
O que você procura, linda,
No país dos caçadores?
Qual é o seu nome, linda?
"Meu nome é Julie Crèvecoeur"
Eu percorro a América
Buscando um amor perdido
Meu amante de sonho
Que nunca mais vi
Às vezes na noite clara,
Quando meu velho cavalo bebe
Eu me ajoelho no chão
Em uma terra desconhecida
As lembranças na minha cabeça
Fazem festa, fazem barulho
Mas é preciso dormir
As lembranças a mil
Que me assombram e me chamam
Mas é hora de partir
No final da jornada
Haverá a felicidade
Não perca a coragem,
Linda Julie Crèvecoeur!
Do grande norte ao Pacífico
De Nova York até o México
Eu sigo meu caminho
O perigo, as aventuras
De jeans ou de rendas
Sempre, sempre mais longe
O dia talvez chegue,
Tudo acaba acontecendo,
Quando eu ver aparecer
O garoto que eu amei
O que você procura, linda,
No país dos caçadores?
Diga-nos seu nome, linda
"Meu nome é Julie Crèvecoeur"