395px

O Amor em Flores

Marie Laforêt

L'amour en fleurs

{Refrain:}
Oui, c'est vrai depuis toujours
Je l'avoue sans un détour
J'ai un bien curieux penchant
Pour les petites fleurs des champs

Vous autres, vous les appelez par leur nom
Je leur ai donné en secret un prénom
Oui, bien sûr, c'est enfantin
Même un peu trop, c'est certain
Mes parents en sont gênés
Moi, je m'en porte bien

{au Refrain}

Dans les bois je vais me cacher
Bien souvent
Pour les regarder s'éveiller
Au printemps
Les garçons autour de moi
Rient en me montrant du doigt
Mais cela m'importe peu
Puisque ce n'est pas toi

Oui, c'est vrai depuis toujours
Je l'avoue sans un détour
J'ai aussi un doux penchant
Pour tes yeux clairs et tes vingt ans

Bien avant que le premier mai
Ne soit là
Nous allons cueillir des baisers
Dans les bois
Les gens se moquent de nous
Ce ne sont que des jaloux
Bien souvent tu leur fais peur
En les traitant de fous

La la la la la la la

O Amor em Flores

{Refrão:}
Sim, é verdade desde sempre
Eu admito sem rodeios
Tenho uma curiosa paixão
Pelas pequenas flores do campo

Vocês, vocês as chamam pelo nome
Eu lhes dei em segredo um nome
Sim, claro, é infantil
Até um pouco demais, é certo
Meus pais ficam envergonhados
Mas eu tô de boa

{Refrão}

Na floresta eu vou me esconder
Com frequência
Pra vê-las acordar
Na primavera
Os meninos ao meu redor
Riem e me apontam
Mas isso não me importa
Já que não é você

Sim, é verdade desde sempre
Eu admito sem rodeios
Eu também tenho uma doce paixão
Pelos teus olhos claros e teus vinte anos

Muito antes do primeiro de maio
Chegar
Nós vamos colher beijos
Na floresta
As pessoas zombam de nós
Só são uns invejosos
Com frequência você os assusta
Chamando-os de loucos

La la la la la la la