Les jeunes filles
Robes rouges, cheveux tressés
Les jeunes filles au mois de mai
Ont en voyage
Un équipage
De rosée
Robes rouges, cheveux mouillés
Les jeunes filles de juillet
Ont l'insouciance
Et la cadence
De l'été
Robes jaunes, courbes des blés
Les filles au grand soleil germées
Ont le visage
Des villages
Oubliés
Robes jaunes, sable froissé
Les jeunes filles ont donné
L'ombre des prêles
Aux sources frêles
Des forêts
Robes grises, gerbes fanées
Les filles dans leur tablier
Portent cueillette
Pommes reinettes
Des bergers
Robes grises, neige tombée
Des jeunes filles vont rêver
Aux beaux dimanches
Aux jeux des branches
Effeuillées
Aux beaux dimanches
Aux jeux des branches
Effeuillées
As Jovens Meninas
Vestidos vermelhos, cabelos trançados
As jovens meninas em maio
Estão em viagem
Uma equipe
De orvalho
Vestidos vermelhos, cabelos molhados
As jovens meninas de julho
Têm a despreocupação
E a cadência
Do verão
Vestidos amarelos, curvas do trigo
As meninas sob o sol forte
Têm o rosto
Das vilas
Esquecidas
Vestidos amarelos, areia amassada
As jovens meninas deram
A sombra das samambaias
Para as fontes frágeis
Das florestas
Vestidos cinzas, feixes murchos
As meninas em seus aventais
Carregam colheitas
Maçãs reinetas
Dos pastores
Vestidos cinzas, neve caída
As jovens meninas vão sonhar
Com os belos domingos
Com os jogos das ramas
Desfolhadas
Com os belos domingos
Com os jogos das ramas
Desfolhadas