Tradução gerada automaticamente
Pleine Lune
Marie-Luce Beland
Lua Cheia
Pleine Lune
A lua tá cheia, seu rosto, iluminado pelo céu e pela praiaLa lune este pleine, ton visage, illuminé par le ciel et la plage
Nesse rolê, eu começo a viver...En ce voyage, je commence à vivre...
Alguém me disse que a vida era um diárioQuelqu'un m'a dit que la vie était un journal
Um monte de folhas em branco, sob uma caneta fielUn tas de feuilles blanches, sous une plume féale
Que passa num piscar de olhos, como um rio de tintaQu'elle passe en un coup d'vent, comme une rivière d'encre
Deslizando sob as pontes, rápida como uma estrelaSe glissant sous les ponts, filante comme une étoile
Vamos afundar o dia em um naufrágio de água calmaAllons couler le jour sur une épave d'eau calme
Vamos matar o tempo, em um cenário palpávelAllons tuer le temps, dans un décor palpable
Vamos pra Hollywood, no país dos escândalosAllons à Hollywood, au pays des scandales
E vambora agora, a noite é imperdívelEt partons maintenant, la nuit est immanquable
A lua tá cheia, seu rosto, iluminado pelo céu e pela praiaLa lune este pleine, ton visage, illuminé par le ciel et la plage
Nesse rolê, eu começo a viver...En ce voyage, je commence à vivre...
Vem comigo no meu bilhete só de ida e fácil de rirSuis-moi sur mon aller simple et facile à rire
Te levo pra dar uma volta, no meu tapete cósmicoJe t'emmène faire un tour, sur mon tapis cosmique
Escala em Montreal, visita em AmsterdãEscale à Montréal, visite à Amsterdam
Vamos festejar um tempo, entre duas AméricasFaisons la fête un temps, entre deux Amériques
Vamos quebrar o muro das convenções éticasAllons briser le mur des conventions d'éthique
Vamos nos jogar, ser metafísicosEnvoyons-nous en l'air soyons métaphysique
Esqueçamos a moral por um giro ao redor do mundoOublions la morale le temps d'un tour du monde
No meio do nada, enquanto a terra for redondaAu milieu d'un nulle part, tant que la terre est ronde
A lua tá cheia, seu rosto, iluminado pelo céu e pela praiaLa lune este pleine, ton visage, illuminé par le ciel et la plage
Nesse rolê, eu começo a viver...En ce voyage, je commence à vivre...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie-Luce Beland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: