Pendant Que
Pendant que les bateaux
Font l'amour et la guerre
Avec l'eau qui les broie
Pendant que les ruisseaux
Dans les secrets des bois
Deviennent des rivières
Moi, moi, je t'aime
Moi, moi, je t'aime
Pendant que le soleil
Plus haut que les nuages
Fait ses nuits et ses jours
Pendant que ses pareils
Continuent des voyages
Chargés de leurs amours
Moi, moi, je t'aime
Moi, moi, je t'aime
Pendant que les grands vents
Imaginent des ailes
Aux coins secrets de l'air
Pendant qu'un soleil blanc
Aux sables des déserts
Dessine des margelles
Moi, moi, je t'aime
Moi, moi, je t'aime
Pendant que les châteaux
En toutes nos Espagnes
Se font et ne sont plus
Pendant que les chevaux
Aux cavaliers perdus
Traversent des montagnes
Moi, moi, je t'aime
Moi, moi, je t'aime
Pendant qu'un peu de temps
Habite un peu d'espace
En forme de deux cœurs
Pendant que sous l'étang
La mémoire des fleurs
Dort sous son toit de glace
Moi, moi, je t'aime
Moi, moi, je t'aime
Enquanto Isso
Enquanto os barcos
Fazem amor e guerra
Com a água que os afoga
Enquanto os riachos
Nos segredos da mata
Viraram rios
Eu, eu te amo
Eu, eu te amo
Enquanto o sol
Mais alto que as nuvens
Faz suas noites e seus dias
Enquanto seus iguais
Continuam suas jornadas
Carregados de amores
Eu, eu te amo
Eu, eu te amo
Enquanto os grandes ventos
Imaginam asas
Nos cantos secretos do ar
Enquanto um sol branco
Nos areais dos desertos
Desenha margens
Eu, eu te amo
Eu, eu te amo
Enquanto os castelos
Em todas as nossas terras
Se erguem e desaparecem
Enquanto os cavalos
Dos cavaleiros perdidos
Atravessam montanhas
Eu, eu te amo
Eu, eu te amo
Enquanto um pouco de tempo
Habita um pouco de espaço
Na forma de dois corações
Enquanto sob o lago
A memória das flores
Dorme sob seu teto de gelo
Eu, eu te amo
Eu, eu te amo