Tradução gerada automaticamente
Le pare-brise
Marie-Michèle Desrosiers
O Para-brisa
Le pare-brise
Uma noite depois do cinemaUn soir après le cinéma
O coração vazio como seu copoLe coeur à vide comme ton verre
Você se embriagava do seu jeitoTu te soûlais à ta manière
Olhando ao seu redorEn regardant autour de toi
Os olhos como um vento forteLes yeux en courant d'air
Tonto por causa da cervejaÉtourdi par la bière
Você tinha um riso frágilT'avais le rire fragile
Só o suficiente pra me agradarJuste assez pour me plaire
Eu era só uma passageiraMoi j'étais rien qu'une passagère
Com o coração à mostraJ'avais le coeur en bandoulière
Me aproximei devagarJe me suis approchée en douce
Tinha medo de você me afastarJ'avais peur que tu me repousses
Você falava sobre bruxasTu parlais des sorcières
E os três mosqueteirosEt des trois mousquetaires
Eu tinha um riso frágilJ'avais le rire fragile
Só o suficiente pra te agradarJuste assez pour te plaire
Eu vejo a chuva caindo no para-brisaJe regarde tomber la pluie sur le pare-brise
A cabeça no meu ombro, você vai se desintoxicandoLa tête sur mon épaule tu te dégrises
Eu vejo a chuva caindo e me sinto bêbadaJe regarde tomber la pluie pis je me sens ivre
A cabeça no meu ombro, você vai se desintoxicandoLa tête sur mon épaule tu te dégrises
Mas você falava da InglaterraMais tu parlais de l'Angleterre
E eu da CalifórniaEt moi de la Californie
Com desvios e palavras encobertasEn détours et en mots couverts
Tínhamos medo dos atalhosOn avait peur des raccourcis
Histórias de fakires, os ovnis, o CaxemiraLes histoires de fakirs, les ovnis, le Cachemire
Era tão fácil fazer papel de idiotaC'était tellement facile de jouer les imbéciles
Estava chovendo quando eu fui emboraY pleuvait quand je suis partie
O coração preso ao seu risoLe coeur accroché à ton rire
Corri até meu carroJ'ai couru jusqu'à mon auto
Como quem corre atrás do último tremComme on court après le dernier train
Virei a esquina da ruaJ'ai tourné le coin de la rue
Você caminhava sob a chuvaTu marchais sous la pluie
Era tão fácil, eu te ofereci abrigoC'était pourtant facile, je t'ai offert un abri
Eu vejo a chuva caindo no para-brisaJe regarde tomber la pluie sur le pare-brise
A cabeça no meu ombro, você vai se desintoxicandoLa tête sur mon épaule tu te dégrises
Eu vejo a chuva caindo e me sinto bêbadaJe regarde tomber la pluie pis je me sens ivre
A cabeça no meu ombro, você vai se desintoxicandoLa tête sur mon épaule tu te dégrises
Você vai se desintoxicandoTu te dégrises



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie-Michèle Desrosiers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: