395px

27, Rua das Acácias

Marie-Paule Belle

27, rue des Acacias

Au 27 rue des acacias
C'est là c'est là qu'habite ida

Au 2 c'est une boulangerie
Au 6 c'est un brocanteur
Au 12 c'est une charcuterie
A 16 un marchand de couleurs
Et je me fous de la boulangère
Je me fous du brocanteur
La charcutière m'indiffère
Je suis froid devant le marchand de couleurs
Y'a que le 27 qui m'intéresse
Pour mon coeur c'est la seule adresse
C'est là qu'habite ida ma maîtresse
Du trottoir je peux voir
Sécher ses mouchoirs
Que cette maison là m'est chère
Que j'aime sa porte cochère
C'est bête je sens mon coeur qui s'arrête
Qui s'arrête net devant le numéro 27

Je sais qu'au rez-de-chaussée
Habite un petit bossu
Un professeur de lycée
Loge à l'étage au-dessus
Au troisième c'est un notaire
A droite un vieux général
A gauche un vétérinaire
Mais tout ça m'est bien égal
Y'a que le septième qui m'intéresse
Y'a qu'au septième qu'y a de l'ivresse
C'est là qu'habite ida ma maîtresse
Du bas de l'escalier
Je vois son palier
Je grimpe en courant quatre à quatre
Ida m'attend prête à s'ébattre
Mon âme soeur n'a pas l'ascenseur
J'arrive en nage
Quand j'arrive au septième étage

Elle a dans sa petite chambrette
Des tas d'objets de valeur
Le portrait de marie-antoinette
Et des femmes nues en couleur
Et puis deux fauteuils rustiques
Un poisson dans un bocal
Un presse-papiers à musique
Le sabre d'un amiral
Mais y'a que le lit qui m'intéresse
C'est un lit des galeries barbès
C'est là que couche ida ma maîtresse
La luxure insensée me laisse glacé
Y'a qu'une maison qui m'intéresse
Y'a qu'un étage où y'a de l'ivresse
Y'a qu'un lit dans paris
C'est là-bas le lit d'ida
Au 27 rue des acacias

27, Rua das Acácias

Na 27, Rua das Acácias
É lá, é lá que mora a Ida

No 2, tem uma padaria
No 6, um brechó
No 12, uma charcutaria
No 16, um vendedor de tintas
E eu tô nem aí pra padaria
Tô nem aí pro brechó
A charcuteira não me diz nada
Eu sou frio diante do vendedor de tintas
Só a 27 me interessa
Pro meu coração, é o único endereço
É lá que mora a Ida, minha amante
Da calçada eu posso ver
Secar seus lenços
Que essa casa é tão querida pra mim
Que eu amo seu portão
É bobo, eu sinto meu coração parar
Parar de repente diante do número 27

Eu sei que no andar de baixo
Mora um pequeno corcunda
Um professor de colégio
Mora no andar de cima
No terceiro, é um tabelião
À direita, um velho general
À esquerda, um veterinário
Mas tudo isso não me importa
Só o sétimo me interessa
Só no sétimo tem embriaguez
É lá que mora a Ida, minha amante
Do fundo da escada
Eu vejo seu patamar
Eu subo correndo, quatro a quatro
Ida me espera, pronta pra se divertir
Minha alma gêmea não tem elevador
Eu chego suando
Quando chego no sétimo andar

Ela tem no seu quartinho
Um monte de objetos de valor
O retrato de Maria Antonieta
E mulheres nuas em cores
E então, duas poltronas rústicas
Um peixe em um aquário
Um peso de papel musical
A espada de um almirante
Mas só a cama me interessa
É uma cama das galerias Barbès
É lá que dorme a Ida, minha amante
A luxúria insensata me deixa gelado
Só uma casa me interessa
Só um andar tem embriaguez
Só uma cama em Paris
É lá que está a cama da Ida
Na 27, Rua das Acácias

Composição: