Tradução gerada automaticamente

Miracle
Marie Picasso
Milagre
Miracle
Eu costumava acreditarUsed to be - that i believed
Que nosso amor seria forte pra sempreThat forever would our love be strong
Mas aos poucos - isso se tornouBut gradually - it came to be
Que nem conseguimos nos entender, o tempo me provou erradoThat we couldn't even get along, as time proved me wrong
Nunca vai ser a mesma coisaIt's never gonna be the same
Nunca vai mudar pra melhorIt's never gonna change for better
E quando eu quero conversar, você se vira ... Não sabe?And when I wanna talk it over you turn away ... Don't you know
Que estamos na beira do tempoThat we're standing on the edge of time
Na sombra de um amor que deixamos pra trásIn the shadow of a love we left behind
Você e eu precisamos de um milagre ...You and I need a miracle ...
Agora eu sei que a sorte não é minha amigaNow I know Lady Luck is not a friend of mine
Então se vamos ficar juntosSo if we're gonna stay together
Vai precisar de um milagreIt's gonna take a miracle
Está no ar - está em todo lugarIt's in the air - It's everywhere
Não importa o que eu faça ou digaDoesn't matter what I do or say
Um sonho quebrado é tudo que compartilhamosA broken dream is all we share
Ainda assim, você prefere passar os dias, e fingir que está tudo bemStill you'd rather go from day to day, and pretend we're OK
Nunca vai ser a mesma coisaIt's never gonna be the same
Nunca vai mudar pra melhorIt's never gonna change for better
E quando eu quero conversar, você se vira ... Não sabe?And when I wanna talk it over you turn away ... Don't you know
Que estamos na beira do tempoThat we're standing on the edge of time
Na sombra de um amor que deixamos pra trásIn the shadow of a love we left behind
Você e eu precisamos de um milagre ...You and I need a miracle ...
Agora eu sei que a sorte não é minha amigaNow I know Lady Luck is not a friend of mine
Então se vamos ficar juntosSo if we're gonna stay together
Vai precisar de um milagreIt's gonna take a miracle
Eu sinto isso no ar - está em todo lugarI feel it in the air - it's everywhere
Está ao nosso redor...It's all around us...
Nunca vai ser a mesma coisaIt's never gonna be the same
Nunca vai mudar pra melhorIt's never gonna change for better
Que estamos na beira do tempoThat we're standing on the edge of time
Na sombra de um amor que deixamos pra trásIn the shadow of a love we left behind
Você e eu precisamos de um milagre ...You and I need a miracle ...
Agora eu sei que a sorte não é minha amigaNow I know Lady Luck is not a friend of mine
Então se vamos ficar juntosSo if we're gonna stay together
Vai precisar de um milagreIt's gonna take a miracle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie Picasso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: