Tradução gerada automaticamente
Parlez-moi
Marie-pier Perreault
Fale Comigo
Parlez-moi
Fale comigo sobre amor, sobre a vida que prega peçasParlez-moi d'amour, de vie qui joue des tours
Diga-me palavras de amor, palavras de amizadeDites-moi des mots d'amour, des mots d'amitié
Fale comigo sobre você, sobre seus sonhos mais loucosParlez-moi de vous, de vos rêves les plus fous
Diga-me como...Dites-moi comment...
Como o mundo se tornou o mundoComment le monde est devenu le monde
Como a vida se tornou a vida, mas...Comment la vie est devenue la vie mais...
Fale..., faleParlez..., parlez
Fale comigo do ar e da águaParlez-moi de l'air et de l'eau
Da terra e dos pássarosDe la terre et des oiseaux
Fale..., faleParlez..., parlez
Você pode me falar do que não temosVous pouvez me parler de ce qu'on a pas
Mas fale do que nos restará...Mais parlez de ce qui nous restera...
Fale comigo de tudo, da chuva e do que sopraParlez-moi de tout, de la pluie et de qui souffle
Diga-me sobre esse vento... o que ele canta pra vocêDites-moi ce vent...qu'es-ce qu'il vous chante
Fale comigo do tempo em que você era criançaParlez-moi du temps òu vous étiez enfant
Diga-me como...Dites-moi comment...
Como o tempo se tornou o tempoComment le temps est deveu le temps
Como a vida se tornou a vida, mas...Comment la vie est devenue la vie mais...
Fale..., faleParlez..., parlez
Fale comigo do ar e da águaParlez-moi de l'air et de l'eau
Da terra e dos pássarosDe la terre et des oiseaux
Fale..., faleParlez..., parlez
Você pode me falar do que não temosVous pouvez me parler de ce qu'on a pas
Mas fale do que nos restará...Mais parlez de ce qui nous restera...
Oh não, não quero viver sozinha, eu poderia morrerOh non, j'ai pas envie de vivre seule, j'pourrais mourir
Oh não, não quero experimentar sozinha a felicidade de viverOh non, j'ai pas envie de goûter seul au bonheur de vivre
Oh não, não vim a esse mundo pra me trancarOh non, j'suis pas venu sur terre pour m'enfermer
E contar meus dias até minha dorEt compter mes jours jusqu'à ma peine
Estou sedenta de suas palavras e de seus poemasJ'ai soif de vos mots et de vos poèmes
Fale..., faleParlez..., parlez
Fale comigo do ar e da águaParlez-moi de l'air et de l'eau
Da terra e dos pássarosDe la terre et des oiseaux
Fale..., faleParlez..., parlez
Você pode me falar do que não temosVous pouvez me parler de ce qu'on a pas
Mas fale do que nos restará...Mais parlez de ce qui nous restera...
Fale comigo sobre amor, sobre a vida que prega peçasParlez-moi d'amour, de la vie qui joue des tours
Diga-me palavras de amor, palavras de amizadeDites-moi des mots d'amour, des mots d'amitié
Fale comigo sobre você, sobre seus sonhos mais loucosParlez-moi de vous, de vos rêves les plus fous
Diga-me palavras de amor, palavras de amizadeDites-moi des mots d'amour, des mots d'amitié



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie-pier Perreault e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: