Tradução gerada automaticamente
Comment on fait
Marie Plassard
Como fazemos
Comment on fait
Como fazemos, como fazemos, como?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Como fazemos, como fazemos, como?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Como você conseguiu ser sólido?
Comment t'as fait pour devenir solide?
Eu, eu não sei como ser tímido
Moi, j'sais pas comment faire en étant timide
eu tomo minha cabeça demais
J'me prends trop la tête
E quando eu olho para eles, parece fácil
Et quand je les regarde, ça semble facile
Eu juro para você, eu não entendo que tudo me intimida
J'te jure, je comprends pas que tout m'intimide
Eu preciso de alguém para me acalmar
J'ai besoin qu'on m'apaise
Eles me disseram: o que você ganha, você merece
On m'a dit: C'que tu récoltes, tu le mérites
E eu, você sabe muito bem que tenho medo do vazio
Et moi, tu sais très bien que j'ai peur du vide
Eu tenho que abrir minhas asas (eu tenho que abrir minhas asas)
Faut que j'déploie mes ailes (faut que j'déploie mes ailes)
Estou procurando como sorrir, como curar
Je cherche comment sourire, comment guérir
Minha chance, eu quero aproveitar, não sofrer
Ma chance, je veux la saisir, pas la subir
Mas como fazemos isso?
Mais comment on fait?
Como fazemos, como fazemos, como?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Como, como, como, como?
Comment, comment, comment, comment?
Como, como, como?
Comment, comment, comment?
Como fazemos, como fazemos, como?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Como, como, como, como?
Comment, comment, comment, comment?
Como, como, como?
Comment, comment, comment?
Como fazemos, como fazemos, como?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Como, como, como, como?
Comment, comment, comment, comment?
Como, como, como?
Comment, comment, comment?
Como fazemos, como fazemos, como?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Como, como, como, como?
Comment, comment, comment, comment?
Como, como, como?
Comment, comment, comment?
Enquanto o sol nascer
Tant qu'le soleil se lève
Eu vou acreditar tanto nos meus sonhos (tão difícil, tão difícil)
Je croirais en mes rêves si fort (si fort, si fort)
Que eu deveria estar acabado
Qu'il faudrait qu'on m'achève
Para me ouvir dizer uma vez que está morto (está morto, está morto)
Pour m'entendre dire une fois c'est mort (c'est mort, c'est mort)
Quem escreveu nossos contos e todas as nossas verdades?
Qui a écrit nos contes et toutes nos vérités?
As mesmas histórias repetidas, nunca o mesmo destino
Les mêmes histoires en boucle, jamais le même destin
Eu me faço muitas perguntas
Je me pose un tas de questions
Eu nunca tive respostas, não, nunca
J'ai jamais eu d'réponses, non jamais
Então, como, como fazemos isso?
Alors comment, comment on fait?
Como fazemos, como fazemos, como?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Como, como, como, como?
Comment, comment, comment, comment?
Como, como, como?
Comment, comment, comment?
Como fazemos, como fazemos, como?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Como, como, como, como?
Comment, comment, comment, comment?
Como, como, como?
Comment, comment, comment?
Como fazemos, como fazemos, como?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Como, como, como, como?
Comment, comment, comment, comment?
Como, como, como?
Comment, comment, comment?
Como fazemos, como fazemos, como?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Como, como, como, como?
Comment, comment, comment, comment?
Como, como, como?
Comment, comment, comment?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie Plassard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: