Tradução gerada automaticamente

A Rose By Any Other Name
Teena Marie
Uma Rosa Por Qualquer Outro Nome
A Rose By Any Other Name
Ultimamente todas as flores parecem tão sem graçaLately all the flowers seem to be so plain
Você pode chamar uma rosa por qualquer outro nome?Can you call a rose by any other name?
GeraldGerald
Só esta manhã eu dei uma volta pelo seu jardimJust this morning I took a stroll through your garden
Eu vi o sol nascer e isso me fez pensar em vocêI watched the sunrise and it made me think of you
A forma como você fala com as flores e faz elas cresceremThe way you talk to the flowers and make them grow
E no meio de todas essas floresAnd in the middle of all these flowers
Tem uma única rosa vermelhaThere's one single stem red rose
Ela se destacou das outras, a mais linda de todasIt stood out from the rest the fairest of them all
Isso me fez pensar no que você me perguntouIt made me think of what you asked me
Você pode chamar uma rosa por qualquer outro nome?Can you call a rose by any other name?
Lady, seu corpo se move como poesiaLady your body moves like poetry
Como um diamante brutoLike a diamond in the raw
Você brilha pra mimYou shine for me
Ninguém mais pode segurar sua mão como você, garotaNo one else can hold her hand up to you girl
Porque você é tudo que eu preciso no meu mundo, ladyCause you're everything I need in my world lady
Ultimamente todas as flores parecem tão sem graçaLately all the flowers seem to be so plain
Você pode chamar uma rosa por qualquer outro nome?Can you call a rose by any other name
Aqui dentro do seu jardim é como se eu me sentisse imutávelHere inside your garden it's like I feel unchanged
Você pode chamar uma rosa por qualquer outro nome?Can you call a rose by any other name?
GeraldGerald
Leve seu tempoTake your time
TeenaTeena
Lá dentro, eu tenho uma canção pra você, garotoIn there, I got a song for you boy
Contando ao mundo sobre a alegria dentro do meu jardimTelling the world about the joy inside my garden
Na sombra, babyIn the shade baby
Porque meu mundo estava girandoCause my world was spinning round
Até você fazer meu amor descer, nunca vou te deixar irUntil you made my love come down never gonna let you go
Não, eu nunca vou te deixar irNo, I never gonna let you go
Ultimamente todas as flores parecem tão sem graçaLately all the flowers seem to be so plain
Você pode chamar uma rosa por qualquer outro nome?Can you call a rose by any other name
Aqui dentro do seu jardim é como se eu me sentisse imutávelHere inside your garden it's like I feel unchanged
Você pode chamar uma rosa por qualquer outro nome?Can you call a rose by any other name?
Qualquer coisa que você quiserAnything you want
[G:] Qualquer coisa que você quiser[G:] Anything you want
[T:] Qualquer coisa que você quiser[T:] Anything you want
Você pode chamar uma rosa por qualquer outro nome?Can you call a rose by any other name?
DigaSay
Tem uma coisa [3x]There's one thing [3x]
Uma rosa é uma rosa é uma rosa é uma rosaA rose is a rose is a rose is a rose
Não há outra flor no meu coração que cresçaThere's no other flower in my heart that grows
[G:] Uma rosa é uma rosa[G:] A rose is a rose
[T:] Uma rosa é uma rosa[T:] A rose is a rose
[G:] Minha flor[G:] My flower
[T:] Minha rosa, minha flor[T:] My rose, my flower
[G:] Crescendo, crescendo, crescendo, baby[G:] Growing, growing, growing, baby
[T:] Sim, você está[T:] Yes you are



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teena Marie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: