Chase, I Hardly Know Ya
Marietta
Chase, Eu Mal Te Conheço
Chase, I Hardly Know Ya
Eu gritei com a minha pele, por favor, fique mais jovem
I screamed at my skin, please stay younger
Para onde foram os anos em que eu estava
Where did the years go when I was
Sentindo-me mais forte?
Feeling stronger?
Diretamente pela janela quando eu estava dirigindo seu carro
Right out the window when I was driving your car
Na visão traseira eu vi meu
In the rear view I saw my
Coração. Ele girou e pousou no jardim da frente
Heart. It spun and landed in the front yard
De um lugar que eu conhecia antes
Of a place I knew before
Antes que eu percebesse, a distância passou pela minha cabeça
Before I knew it, distance crossed my mind
Divide meu espírito, metade por
Divides my spirits, half for
Fé e metade por melhores tempos
Faith and half for better times
Então, quanto tempo é quatro anos? É uma eternidade eu
So how long is four years? It's an eternity I
Suponha. Infinito me chama
Suppose. Infinity beckons me
Para um lugar simples para se esconder
To a simple place to hide
Deite-se e cubra seus olhos tão brilhantes
Lay down and cover your eyes so bright
Da terrível luz da manhã. Estou
From awful morning light. I'm so
Com tanto medo da morte, não gosta da vida
Scared of death, not fond of life
E encarar meus medos não parece tão certo
And facing my fears doesn't feel right so
Eu vou continuar esta noite. Deitar
I'll carry on tonight. Lay down
E desenhe as persianas, o passado
And draw the blinds, the past
Está sempre em minha mente
Is always on my mind
Então me ligue à meia-noite ou me ligue a qualquer hora
So call me at midnight or call me anytime
Eu estou pacientemente esperando, o passado
I'm patiently waiting, the past
Está em minha mente. Eu memorizei as nuances
Is on my mind. I memorized the nuances
De conversa realizada naquela noite, eu
Of conversation held that night, I
Memorizei todos os detalhes da sua pele
Memorized every detail of your skin
Estávamos tão espalhados
We were spread so thin
Poderia ter visto você no porão
Could've seen you in the basement
Poderia ter visto você no corredor. Mas isso
Could've seen you in the hall. But it
Não importa mesmo
Doesn't even matter
Porque não era nada
Cuz it was nothing at all
Eu estive pensando que o que você disse é verdade
I've been thinking what you said is true
Nossas vidas são vermelhas e verdes e
Our lives are reds and greens and
Tons de azul, nossos passados coloridos
Shades of blue, our colored pasts
Revele o que é verdade, nada do que eu disse
Reveal what is true, nothing that I said to
Você pinta um lindo retrato de nós dois
You paints a pretty portrait of us two
Nós somos diferentes tons de azul
We're different shades of blue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marietta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: