Tradução gerada automaticamente

Mudou a Estação (part. Henrique & Juliano)
Marília Mendonça
Seizoen Veranderd (met Henrique & Juliano)
Mudou a Estação (part. Henrique & Juliano)
Ik ben verliefd geworden op iemandEu me apaixonei por um alguém
Die nooit van iemand wilde houdenQue nunca quis amar ninguém
Ik maakte mezelf tot zijn gevangeneEu mesmo me fiz sua refém
Ik bleef hier vastMe prendi
Ik, die vrij was om te vliegenEu, que era livre para voar
Heb mijn eigen vleugels gekniptCortei as minhas próprias asas
Maakte van jou mijn thuisFiz de você a minha casa
Bleef hier bij jouFiquei aqui com você
Ik voelde de kou al komenEu fui sentindo o frio chegando
En jouw geur verdweenE o seu perfume acabando
Ik herbouwde mezelf om niet te hoeven zien dat je me verlietEu me refiz pra não ter que ver você me deixando
Ik weet niet of het seizoen veranderd isNão sei se mudou a estação
Ik weet dat het geen zomer meer isSei que não é mais verão
Ik verlaat ons nestEstou deixando o nosso ninho
Ik besloot alleen te vliegenDecidi voar sozinho
Ik ga op zoek naar een andere liefdeVou em busca de outro amor
Onze bloem is niet meer zo zoetNão tem mais doce a nossa flor
Ik heb behoefte aan genegenheidEu preciso de carinho
Al is het maar een beetjeNem que seja um pouquinho
Met jouCom você
Ik voelde de kou al komenEu fui sentindo o frio chegando
En jouw geur verdweenE o seu perfume acabando
Ik herbouwde mezelf om niet te hoeven zien dat je me verlietEu me refiz pra não ter que ver você me deixando
Ik weet niet of het seizoen veranderd isNão sei se mudou a estação
Ik weet dat het geen zomer meer isSei que não é mais verão
Ik verlaat ons nestEstou deixando o nosso ninho
Ik besloot alleen te vliegenDecidi voar sozinho
Ik ga op zoek naar een andere liefdeVou em busca de outro amor
Onze bloem is niet meer zo zoetNão tem mais doce a nossa flor
Ik heb behoefte aan genegenheidEu preciso de carinho
Al is het maar een beetjeNem que seja um pouquinho
Als het seizoen veranderd isSe mudou a estação
Weet ik dat het geen zomer meer isSei que não é mais verão
Ik verlaat ons nestEstou deixando o nosso ninho
Ik besloot alleen te vliegenDecidi voar sozinho
Ik ga op zoek naar een andere liefdeVou em busca de outro amor
Onze bloem is niet meer zo zoetNão tem mais doce a nossa flor
Ik heb behoefte aan genegenheidEu preciso de carinho
Al is het maar een beetjeNem que seja um pouquinho




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marília Mendonça e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: