395px

Dia de Beaujolais

Marillion

Beaujolais Day

I went to Morisson's grave at Pere Lachaise cemetery
The stony flowers and the matching graffiti were guiding me
To the steps inside of me

And what would you do if I got down on my knees to you
What would you do if I lied to your face
Could you still hold your dreams
Could you live with your silent face

So what would you do would you walk right through me
Would you stand in the way like the others before
Get in the way
Would you drink to me next Beaujolais day

Tell me the truth save a prayer for me
I would love to leave you but you would cry all night long
Eternal romantic victory failed on Beaujolais day

I heard a wheelchair whisper across a stale silent gymnasium
Trailing an ivy league jacket like a matador
Through the jitterbug steps of the night before

Through the chalk white chill and the tear fandango
Heading away to the inner wrangle
Do we cry for a cell
Do we need for a cell

What would you do would you cry for me
Could you set off ... could we go gently
Blame it away
Do you really want to head for the open door

Got to crack a bottle while you dream for me
Just an absent friend and a misery
Laying awake do we stay right there
'Till Beaujolais day

On Beaujolais day
So what would you do would you lie to me
Would you sit right back in a victory
Would you play for me
Could you die for me

So what would you do would you walk right through me
Heading away saying it's just another victory
This is Beaujolais day

Dia de Beaujolais

Fui ao túmulo do Morisson no cemitério Père Lachaise
As flores de pedra e os grafites combinando me guiavam
Para os degraus dentro de mim

E o que você faria se eu me ajoelhasse pra você
O que você faria se eu mentisse na sua cara
Você ainda conseguiria segurar seus sonhos
Você conseguiria viver com seu rosto silencioso

Então, o que você faria, você passaria por mim
Você ficaria no caminho como os outros antes
Entrando no caminho
Você beberia por mim no próximo dia de Beaujolais

Me diga a verdade, reze por mim
Eu adoraria te deixar, mas você choraria a noite toda
A eterna vitória romântica falhou no dia de Beaujolais

Eu ouvi uma cadeira de rodas sussurrar por um ginásio silencioso e parado
Arrastando uma jaqueta da Ivy League como um matador
Através dos passos do jitterbug da noite anterior

Através do frio branco do giz e do tear fandango
Seguindo para a luta interna
Choramos por uma cela
Precisamos de uma cela

O que você faria, você choraria por mim
Você conseguiria começar... poderíamos ir devagar
Desculpar isso
Você realmente quer ir em direção à porta aberta

Tem que abrir uma garrafa enquanto você sonha por mim
Apenas um amigo ausente e uma miséria
Acordados, ficamos bem ali
Até o dia de Beaujolais

No dia de Beaujolais
Então, o que você faria, você mentiria pra mim
Você se sentaria de volta em uma vitória
Você tocaria pra mim
Você morreria por mim

Então, o que você faria, você passaria por mim
Seguindo em frente, dizendo que é apenas mais uma vitória
Este é o dia de Beaujolais

Composição: Derek William Dick / Ian Mosley / Mark Kelly / Pete Trewavas / Steve Rothery