Tradução gerada automaticamente

Separated Out
Marillion
Separados
Separated Out
Nós não mentimos pra vocês, pessoal. Nós dissemos que tínhamos monstros vivos e respirando. Vocês vão rir deles, vão se arrepiar, e ainda assim, se não fosse pelo acidente de nascimento, vocês poderiam ser como eles. Eles não pediram para vir ao mundo, mas aqui estão. O código deles é uma lei para si mesmos. Ofenda um, e você ofende todos!We didn't lie to you, folks. We told you we had living, breathing, monstrosities. You'll laugh at them, shudder at them, and yet, but for the accident of birth, you might be even as they are. They did not ask to be brought into the world, but into the world they came. Their code is a law unto themselves. Offend one, and you offend them all!
Você consegue sentir minha peleCan you feel my skin
Você consegue sentir meus ossosCan you feel my bones
Você pode colocar minha coluna em gesso e me levar pra casaCan you put my spine in plaster and take me home
Tão desagradável por dentro e por foraSo unpleasant inside and out
Tão desagradável por dentro e por foraSo unpleasant inside and out
Se você quiser, eu te conto sobre issoIf you like I'll tell you about it
Você não gostaria de saberYou wouldn't want to know
Minha cabeça tá cheia d'águaMy heads full of water
Lágrimas que nunca choreiTears I never cried
Você poderia me segurar debaixo do chuveiroCould you hold me under the shower
No frio lá foraIn the cold outside
Tão instável por dentro e por foraSo unsteady inside and out
Tão instável por dentro e por foraSo unsteady inside and out
Se você quiser, eu te conto sobre issoIf you like I'll tell you about it
Você não gostaria de serYou wouldn't want to be
SeparadosSeparated out
SeparadosSeparated out
SeparadosSeparated out
Eu preciso de atenção médicaI need medical attention
Pra onde foi minha memória?Where's my memory gone
Tudo que eu te disse - incluindo isso,Everything I told you - including this,
Eu já esqueciI already forgot
SeparadosSeparated out
Do fluxo da vidaFrom the living stream
A coisa que não conseguia mentir direitoThe thing that couldn't lie straight
Direto na máquinaStraight in the machine
Tão instável por dentro e por foraSo unstable inside and out
Não sei quanto tempo mais vou aguentarDon't know how much longer I'll take it
Se você quiser, eu te vendo um ingressoIf you like I'll sell you a ticket
Ou você pode entrar de graçaOr you can get in for free
Eu sou esquisito o suficienteAm I enough of a freak
Pra valer a pena pagar pra ver?To be worth paying to see
Eu sou esquisito o suficienteAm I enough of a freak
Pra valer a pena pagar pra ver?To be worth paying to see
E agora, pessoal, se vocês puderem se aproximar, estão prestes a testemunhar a mais incrível, a mais surpreendente, monstruosidade viva de todos os tempos.And now, folks, if you'll just step this way, you are about to witness the most amazing, the most astounding, living monstrosity of all time.
Você consegue sentir minha peleCan you feel my skin
Você consegue sentir meus ossosCan you feel my bones
Você pode colocar minha coluna em gesso e me levar pra casa?Can you put my spine in plaster and take me home
Você pode beijar meu rostoCan you kiss my face
Me avise que ele tá aíLet me know it's there
Você pode dar forma a isso?Can you give it shap



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: