Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 528

Story From A Thin Wall

Marillion

Letra

História de Uma Parede Fina

Story From A Thin Wall

A música dessa canção depois virou "Berlim"The music for this song later became "Berlin"
Eu ouvi a batalha rugindo do outro lado da paredeI heard the battle raging on the other side of the wall
Enterrei minha cabeça no travesseiro e tentei ignorar tudoBuried my head in a pillow and tried to ignore it all
Toda noite quando eu te ouço, sonho em arrombar sua portaEvery night when I hear you I dream of breaking down your door
Um cavaleiro vingador em armadura brilhante pra te salvar de tudoAn avenging knight in shining armour to rescue you from it all
Do negócio da famíliaFrom the family business

Quando eu te vejo no supermercadoWhen I see you in the supermarket
Com óculos escuros na sombraWith sunglasses in the shade
Desviando os olhos das perguntas que te encaramAverting your eyes from the staring questions
Como foram feitas essas marcasHow were those bruises made
É coisa da famíliaIt's family business

Crianças se agarrando às suas pernasChildren clutching to your legs
Elas têm tanto pra dizerThey've got so much they want to say
Mas o papai tá em casa bêbado de novoBut daddy's sitting home drunk again
Então mordem os lábios e rezamSo they bite their lips and pray
E o papai não gosta de estranhos bisbilhotandoAnd daddy don't like no strangers prying
E metendo o nariz nos seus assuntosAnd noses in his private affairs
E se alguém perguntar pro assistente socialAnd if anyone asks from the social
Bem, você caiu da escadaWell you fell down the stairs
É coisa da famíliaIt's family business

Então eu vou me tornar um cúmpliceSo I'll become an accessory
E eu não tenho um álibiAnd I don't have an alibi
Para a vítima deitada na minha portaTo the victim lying on my doorstep
A única forma que eu poderia justificarThe only way I could justify
É coisa da famíliaIt's family business

Porque a cada dia tá ficando mais difícil'Cos every day it's getting harder
Tentar ver como ir emboraTry to see to go away
Para todas as pessoas que te cercamTo all the people that surround you
Você tem que sentar e explicarYou have to sit down and explain
Ser a escrita na parede por dentroTo be the writing on the wall inside
Ser a promessa que você chama de suaTo be the pledge you call your own
E se você correr até o diaAnd if you run into the day
Você tem certeza que vai encontrar um larYou sure you know you'll find a home
Você tem certeza que vai encontrar um larYou sure you know you'll find a home

Os semáforos brilham sobreThe traffic lights shine upon
... e o lar quebrado... and the broken home
Todo mundo poderia estar tão longeEveryone could be so far away
... e as linhas brancas mostram o caminho... and the white lines lead the way

A escrita na paredeThe writing on the wall
Eles estão esculpindo os mártiresThey're carving out the martyrs

Poderia ter sido assimCould've been the same this way
Poderia ter sido assimCould've been the same this way
Diga a eles que eu sou o mesmo hojeTell them I'm the same today
Poderíamos ter sido muito mais jovensWe could have been much younger
Poderia ter sido muito mais...It could have been much l

Composição: Ian Mosley / Mark Kelly / Pete Trewavas / Steve Rothery. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção