Afraid Of Sunlight
Marillion
Com Medo da Luz do Sol
Afraid Of Sunlight
Siga o caminho rumo à sua rendição
Drive the road to your surrender
O tempo muda, fora do meu controle
Time comes around, out of my hands
Pequenos barcos na praia, na calada da noite
Small boats on the beach at the dead of night
Indo e vindo antes da primeira luz do dia
Come and go before first light
Deixe-me correr em círculos
Leave me running in the wheel
Rei do mundo
King of the world
Como você se sente?
How do you feel?
O que há para sentir?
What is there to feel?
Então, agora como é que vamos ficar
So how do we now come to be
com medo da luz do sol?
Afraid of sunlight?
Diga-me garota, porque você e eu
Tell me girl why you and me
estamos assustados com a luz do sol?
Scared of sunlight?
Estando com dor por tanto tempo
Been in pain for so long
Eu não posso nem mesmo dizer o que doi mais
I can't even say what hurts anymore
Eu vou te deixar sozinha
I will leave you alone
Vou te rejeitar
I will deny
Vou deixar você sofrer
I will leave you to bleed
Vou deixar você com sua vida
I will leave you with your life
Então, agora como é que vamos ficar
So how do we now come to be
com medo da luz do sol?
Afraid of sunlight?
Diga-me garota, porque você e eu
Tell me girl why you and me
estamos assustados com a luz do sol?
Scared of sunlight?
Todo seu espírito em uma cadeia de abusos
All your spirit rack abuses
Volta para assombrá-la de dia
Come to haunt you back by day
Todas suas desculpas confusas
All your Byzantine excuses
Te deu tempo, e te deixou longe
Given time, given you away
Não se surpreenda quando a luz do dia vier
Don't be surprised when daylight comes
Para encontrar as memórias, pressinta seu corpo
To find that memory prick your thumbs
Você vai a ele para onde correr e se esconder
You'll tell them where we run to hide
Eu já estou morto
I'm already dead
É só uma questão de tempo
It's a matter of time
Então, agora como é que vamos ficar
So how do we now come to be
com medo da luz do sol?
Afraid of sunlight
Diga-me garota, porque você e eu
How do we now come to be
estamos assustados com a luz do sol?
Afraid of sunlight
Um Jesus reluzente sobre o painel
Day-Glo Jesus on the dash
Marcas de giz na estrada à sua frente
Chalk marks on the road ahead
Fogo amigo em águas hostís
Friendly fire in hostile waters
Mantenha a fé
Keep the faith
Não perca a cabeça
Don't lose your head
Então, agora como é que vamos ficar?
So how do we now come to be?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: