The Web
Marillion
A Teia
The Web
As audições de chuva em minha janela, sua sinfonia ecoa em meu útero,
The rain auditions at my window, its symphony echoes in my womb
Minha contemplação varre as paredes deste apartamento
My gaze scans the walls of this apartment
Para corrigir a fronteira de minha tumba
To rectify the confines of my tomb
Eu sou o Ciclope da residência, eu sou a alma sem a razão,
I'm the cyclops in the tenement, I'm the soul without the cause
Gritando no meio das minhas plantas de borracha, ignorando portas que se movimentam,
Crying 'midst my rubber plants, ignoring beckoning doors
Recortes de jornais antigos mentem espalhados pelo chão,
Clippings from ancient newspapers lie scattered cross the floor
Manchados pelo vinho de um copo estilhaçado,
Stained by the wine from a shattered glass
Palavras sem sentido, amareladas pelo tempo, fotos desbotadas expondo dor,
Meaningless words, yellowed by time, faded photos exposing pain
Parasitas celuloides sangrando minha mente,
Celluloid leeches bleeding my mind
Você acaba fazendo o jogo da forca, você arremessa o dado fatal,
You've finished playing hangman, you've cast the fateful dice
Avise, avise, avise-me
Advice, advice, advice me
Esta mortalha não bastará
This shroud will not suffice
E assim começa a teia
And thus begins the web
Tentando descartar estas memórias aderentes,
Attempting to discard these clinging memories
Eu só sinto prazer em nosso passado,
I only serve to wallow in our past
Eu construo a fiação com minhas desculpas e
I fabricate the weave with my excuses
Suas tranças, eu tenho esperança e rezarei no fim,
Its strands I hope and pray shall last
Oh, por favor, pela última vez
Oh please do last
A armadilha precisa dos insetos, a trepadeira acaricia o muro,
The flytrap needs the insects, ivy caresses the wall
Para os drogados agulhas fazem amor, as sereias seduzem com seus chamados,
Needles make love to the junkies, the sirens seduce with theircall
A confidência me deixou sozinho, junto com você me abandonou,
Confidence has deserted me, with you it has forsaken me
Confuso e rejeitado, desprezado e solitário,
Confused and rejected, despised and alone
Eu beijo o isolamento em sua fronte febril
I kiss isolation on its fevered brow
Confiança me agarrando, obscuridade me ameaçando,
Security clutching me, obscurity threatening me
Suas razões eram tão óbvias,
Your reasons were so obvious
Como meu amigo qualificou, eu só tratei com desprezo suas lágrimas,
As my friend have qualified, I only laughed away your tears
Mas mesmo os palhaços choram
But even jesters cry
Eu compreendo, mantenho a chave da liberdade,
I realise I hold the key to freedom
Não posso deixar minha vida ser dominada pelos fios,
I cannot let my life be ruled by threads
É hora de tomar decisões,
The time has come to make decisions
As mudanças têm de ser feitas,
The changes have to be made
Eu entendo, mantenho a chave da liberdade,
I realise I hold the key to freedom
Não posso deixar minha vida ser dominada pelos fios,
I cannot let my life be ruled by threads
É hora de tomar decisões,
The time has come to make decisions
As mudanças têm de ser feitas
The changes have to be made
Agora, te deixo, o passado prova o que é dito,
Now I leave you, the past does have it's say
Você é tudo, porém esqueceu uma partícula em meu coração,
You're all but forgotten a mote in my heart
Decisões foram tomadas, decisões foram tomadas
Decisions have been made, decisions have been made
Eu venci meus medos, a quente mortalha
I've conquered my fears, the flaming shroud
Assim termina a teia
Thus ends the web
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: