Chelsea Monday
Marillion
Chelsea, Segunda-feira
Chelsea Monday
Catálogo princesa, aprendiz de sedutora
Catalogue princess, apprentice seductress
Escondendo no seu mundo de celofane na cidade brilho
Hiding in her cellophane world in glitter town
Aguardando o príncipe em seu branco Capri
Awaiting the prince in his white Capri
Jovem e dinâmica Tarzan corteja a rainha da cama
Dynamic young Tarzan courts the bedsit queen
Ela está interpretando a atriz nesta cena do quarto
She's playing the actress in this bedroom scene
Ela está aprendendo suas falas em revistas brilhantes
She's learning her lines from glossy magazines
Amarrando todas as suas pérolas de seus sonhos de infância
Stringing all her pearls from her childhood dreams
Audição para o papel principal no cinema
Auditioning for the leading role on the silver screen
Paciência meu anjo de cobre
Patience my tinsel angel
Paciência meu filho perfumado
Patience my perfumed child
Um dia eles realmente te amam
One day they really love you
Você vai encantá-los com aquele sorriso
You'll charm them with that smile
Mas, por enquanto é apenas um outra segunda-feira Chelsea
But for now it's just another Chelsea Monday
Chelsea, segunda-feira
Chelsea Monday
À deriva com seu incenso no labirinto de Londres
Drifting with her incense in the labyrinth of London
Jogando jogos com rostos no país das maravilhas neons
Playing games with faces in the neon wonderland
Atua para sombras espalhadas nos corredores de paralelepípedos quebrados
Perform to scattered shadows on the shattered cobbled aisles
Ela ousaria recitar solilóquios com o risco de aplausos
Would she dare recite soliloquies at the risk of stark applause
Segunda-feira, para Chelsea
To Chelsea Monday
Ela vai rezar por domingos sem fim enquanto entra nas flores
She'll pray for endless Sundays as she enters saffron sunsets
Conjure amantes fantasmas dos fragmentos esfarrapados do amanhecer
Conjure phantom lovers from the tattered shreds of dawn
Cumprida e ainda assim esquecida a miragem de St. Tropez
Fulfilled and yet forgotten the St. Tropez mirage
Afrodisíaco perfumado, a tuberosa murcha
Fragrant aphrodisiac, the withered tuberose
Segunda-feira de Chelsea
Of Chelsea Monday
Doce Chelsea segunda-feira
Sweet Chelsea Monday
Paciência meu anjo de cobre
Patience my tinsel angel
Paciência meu filho perfumado
Patience my perfumed child
Um dia eles realmente te amam
One day they really love you
Você vai encantá-los com esse sorriso
You'll charm them with that smile
Mas por enquanto é apenas mais uma segunda-feira de Chelsea
But for now it's just another Chelsea Monday
Doce Chelsea Segunda-feira
Sweet Chelsea Monday
Olá John, você viu "O Padrão" há cerca de quatro horas atrás?
[Hello John, did you see The Standard about four hours ago?
Pescou um pintinho do Pai Velho
Fished a young chick out of The Old Father
Cabelos longos, olhos azuis. Ela disse que queria ser atriz ou algo assim
Blond hair, blue eyes. She said she wanted to be an actress or something
Ninguém sabe de onde ela veio, nem para onde ia
Nobody knows where she came from, or where she was going
O engraçado é que ela tinha um sorriso no rosto
Funny thing was she had a smile on her face
Ela estava sorrindo, que desperdício
She was smiling, what a waste]
Catálogo princesa, aprendiz de sedutora
Catalogue princess, apprentice seductress
Enterrada em seu mundo de celofane na cidade brilhante
Buried in her cellophane world in glitter town
Segunda-feira de Chelsea
Of Chelsea Monday
Chelsea, segunda-feira
Chelsea Monday
(Ela estava apenas sonhando)
(She was only dreaming)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: