
Heart Of Lothian
Marillion
Coração de Lothian
Heart Of Lothian
[I. Coração de Lothian][I. Heart of Lothian]
(Começou a chover, começou a chover)(It started raining, it started raining)
(Começou a chover, começou a chover)(It started raining, it started raining)
(Começou a chover, começou a chover)(It started raining, it started raining)
Moleques, moleques, molequesWide boys, wide boys, wide boys
Nascidos com corações de LothianBorn with hearts of Lothian
Moleques, molequesWide boys, wide boys
Nascidos com corações de LothianBorn with hearts of Lothian
Moleques, nós somos os molequesWide boys, we're the wide boys
Nascidos com corações de LothianBorn with hearts of Lothian
Estes corações de LothianThese hearts of Lothian
São seis horas nos blocos de torresIt's six o'clock in the tower blocks
As estalagmites do choque culturalThe stalagmites of culture shock
E os viajantes da luz fantástica se curvamAnd the trippers of the light fantastic, bow down, hoe-down
Borrifam seus feromônios neste uniforme perfumadoSpray their pheromones on this perfume uniform
E a anarquia sorri na Royal MileAnd anarchy smiles in the Royal Mile
E nós estamos esperando pelos manhosos, descolados, molequesAnd we're waiting on the slyboys, flyboys, wideboys
Cowboys buzinando e torcendoRooting, tooting cowboys
Moças sortudas nos botecosLucky little ladies at the watering holes
Elas vão bater a meta da noite de sexta-feiraThey'll score the Friday night goals
Eu nasci com um coração de LothianI was born with a heart of Lothian
Eu nasci com um coração de LothianI was born with a heart of Lothian
Eu nasci com um coração de LothianI was born with a heart of Lothian
Com um coração de LothianWith a heart of Lothian
[II. Chamada do Ator][II. Curtain Call]
E o homem da revista quer outra foto sua, todo encolhidoAnd the man from the magazine wants another shot of you all curled up
Porque você parece um ator em um filme'Cos you look like an actor in a movie shot
Mas você se sente como um bêbado em um estacionamentoBut you're feeling like a wino in a parking lot
Como eu vim parar aqui?How did I get in here anyway?
Realmente precisamos tocar de novo?Do we really need a playback of the show?
Porque os moleques querem ir para os botecos'Cos the wideboys want to head for the watering, the watering holes
Então vamosLet's go
E o homem no espelho tem olhos tristesAnd the man in the mirror has sad eyes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: