
Warm Wet Circles
Marillion
Círculos Quentes e Úmidos
Warm Wet Circles
Em passeios onde bêbados se declaram para solitários manequins de arcádiaOn promenades where drunks propose to lonely arcade mannequins
Onde os casais param diante da vitrine da joalheriaWhere ceremonies pause at the jeweler's shop display
Fingindo silêncio casual em tensos intervalos românticosFeigning casual silence in strained romantic interludes
Até que se comprometam com a silenciosa viagem para casaTill they commit themselves to the muted journey home
E o jogador de bilhar descansa em outro tacoAnd the pool player rests on another cue
Herói da última noite pegando o que é seuLast nights hero picking up his dues
Uma lua de mel apostada em um ricocheteioA honeymoon gambled on a ricochet
Ela está olhando os folhetos no feriadoShe's staring at the brochures at the holidays
Riscando um nome em sua cidade natalChalking up a name in your hometown
Todos os seus companheiros de pé para outra rodadaStanding all your mates to another round
Rindo do mundo até que o garçom limpe os círculos quentes e úmidosLaughing at the world till the barman wipes away the warm wet circles
Os círculos quentes e úmidos (marcas de copos)The warm wet circles
Eu vi garotas adolescentes como mariposas,I saw teenage girls like gaudy moths
Borboletas maltrapilhas de uma sala de aula,A classroom's shabby butterflies
Flertar no brilho de cabines telefônicas abandonadasFlirt in the glow of stranded telephone boxes
Planejando casamentos de renda branca, de corações manchados e proclamações simbólicasPlanning white lace weddings from smeared hearts and token proclamations
Retiradas de batons roubados através das teias de vidro afiadasRolled from stolen lipsticks across the razored webs of glass
Compartilhando cigarros com experiência, com suas risíveis confidentes invejosasSharing cigarettes with experience with her giggling jealous confidantes
Ela fielmente traça seu nome com rápidas unhas comidasShe faithfully traces his name with quick bitten fingernails
Através das lágrimas de condensação que vai chorar durante a noiteThrough the tears of condensation that'll cry through the night
Como os faróis reluzentes do último ônibus, dê um beijo de adeus à adolescênciaAs the glancing headlights of the last bus kiss adolescence goodbye
Em um círculo quente e úmidoIn a warm wet circle
Como um beijo de uma mãe em seu primeiro coração partido, um círculo quente e úmidoLike a mothers kiss on your first broken heart, a warm wet circle
Como um buraco de bala no Central Park, um círculo quente e úmidoLike a bullet hole in Central Park, a warm wet circle
E eu sempre me renderei aos círculos quentes e úmidosAnd I'll always surrender to the warm wet circles
Ela se despiu nervosamente nas vigas de dança do Farol de FidraShe nervously undressed in the dancing beams of the Fidra lighthouse
Se entregando antes que seja tarde demaisGiving it all away before it's too late
Ela vai deixar a língua de um amante se mover num círculo quente e úmidoShe'll let a lovers tongue move in a warm wet circle
Se entregando sem culpa algumaGiving it all away and showing no shame
Ela vai ganhar um beijo maternal em seu primeiro coração partido, um círculo quente e úmidoShe'll take a mother's kiss on her first broken heart a warm wet circle
Ela vai perceber que ela desempenhou seu papel em um círculo quente e úmidoShe'll realise that she played her part in a warm wet circle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: