The king Of Sunset Town
Marillion
Eu Sou o Rei da Cidade do Pôr do Sol
The king Of Sunset Town
Um homem esfarrapado apareceu
A ragged man came shuffling through
Um rei fantoche no dia 4 de junho
A puppet king on the 4th of june
E borboletas por todos os lados
And butterflies from all around
Fixadas em sua coroa de papel
Settled on his paper crown
Uma visão bonita que parecia ser
A pretty sight it seemed to be
Uma avenida de paz eterna
An avenue of eternal peace
Mas ele disse, o que está aqui em breve pode queimar ...
But he said, what is here can soon burn down...
Eu sou o rei da cidade do pôr do sol
I'm the king of sunset town
Assista a uma grande roda girando
Watch a big wheel turning round
Alguns sobem e outros descem
Some go up and some go down
Alguns ficam com sede, outros se afogam
Some go thirsty some just drown
Essa é a lei por aqui
That's the law round here
Disse o rei da cidade do pôr do sol
Said the king of sunset town
E à noite ele vem até mim
And in the night he comes to me
E a praça se torna um campo de batalha
And the square becomes a battlefield
De olhos fixos que não conseguem explicar
Of staring eyes that can't explain
A loucura e o jogo maior
The insanity and the greater game
Assista a uma grande roda girando
Watch a big wheel turning round
Alguns sobem e outros descem
Some go up and some go down
Alguns ficam com sede, outros se afogam
Some go thirsty some just drown
Essa é a lei por aqui
That's the law round here
Disse o rei da cidade do pôr do sol
Said the king of sunset town
Essa é a lei por aqui
That's the law round here
Um homem esfarrapado apareceu através
A ragged man came shuffling through
Dos corredores deste lugar branco
The corridors of this white place
E quando ele deitou seu corpo
And as he lay his body down
Eu vi as cicatrizes que cobriam seu rosto
I saw the scars that lined his face
E almas feridas vieram para sua cama
And injured souls came to his bed
Para ouvir as histórias que ele contava
To hear the stories he would tell
Sobre borboletas e os dias de verão
Of butterflies and summertimes
E cada um reunido aqui
And everyone assembled here
Lembra como costumava ser
Remembers how it used to be
Antes do dia 27 chegar
Before the 27th came
Este lugar nunca mais será o mesmo
This place will never be the same
Ele disse
He said
Eu sou o rei da cidade do pôr do sol
I'm the king of sunset town
Assista a uma grande roda girando
Watch a big wheel turning round
Alguns sobem e outros descem
Some go up and some go down
Alguns ficam com sede, outros se afogam
Some go thirsty some just drown
Essa é a lei por aqui
That's the law round here
Essa é a lei por aqui
That's the law round here
Disse o rei da cidade do pôr do sol
Said the king of sunset town
Eu sou o rei da cidade do pôr do sol
I'm the king of sunset town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: