Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.448

Montreal

Marillion

Letra

Montreal

Montreal

200 destinos entrelaçados dentro do avião200 fates entwined inside the plane
Nós vimos como a Inglaterra caiu longe de nós novamenteWe watched as england dropped away from us again
Eu não estava à esperaI wasn't waiting
Eu não tinha certeza que eu iria encontrarI wasn't sure what i would find
Eu estava preparado para deixar que isso aconteça em seu próprio tempo presenteI was prepared to let it happen on its own this time
Eu tinha a sensação de que eu estava flutuando em tempo gasto entre amigosI had a feeling i was floating into time spent amongst friends
Reintroduzido a partir de outros fins de semana estranhos e maravilhososReintroduced from other strange and wonderful weekends
À medida que os sinais de cintos de segurança anunciou a quedaAs the seat belt signs announced the fall
Eu percebi que tinha caído por um tempoI realised i'd been falling for a while
Nós estávamos caindo há algum tempo em MontrealWe'd been falling for some time into montreal

Eu vi de gelo em cima do rio, enquanto o avião veio para terraI saw ice upon the river as the plane came in to land
Ouvi Joni Mitchell cantando seus poemas de isolamentoI heard joni mitchell singin' her poems of isolation
O homem da imigração disse que seus amigos todos sabiam a bandaThe man at immigration said his friends all knew the band
Conversa bizarra para vir de tão longe para uma mão estendida e fácilBizarre to come so far to an outstretched hand and easy conversation

Nós foram recebidos através de "chegadas" sem a formalidade habitual transatlânticoWe were welcomed through "arrivals" without the usual transatlantic fuss
E saudado pelos fãs que nos levaram para a rua fria para o ônibusAnd greeted by the fans who led us to the chilly street onto the bus

A neve tinha pendurados nas esquinas dos lotes vagosThe snow had hung around on the corners of the vacant lots
E a França estava cantando no ar de arranha-céus da América do NorteAnd france was singing in the air of high-rise north america
E como nós fizemos o nosso caminho para o hall do hotelAnd as we made our way into the hotel hall
O homem atrás da mesa quebrou um sorriso e disse:The man behind the desk broke a knowing smile and said
"Olá senhor! Bem-vindo de volta para Montreal""hello sir! welcome back to montreal"

Nós se esconderam durante o dia nas nossas salas idênticasWe hid away for the day in our identical rooms
Como costumamos fazer - outra cama nova - de cabeça para baixo em nossas cabeçasLike we usually do - another new bed - upside down in our heads
E à tarde era de manhã e de noite era tardeAnd afternoon was morning and night was afternoon
Somente o jet-lag sabe o jeito que eu dormir esta noiteOnly the jet-lagged know the way i sleep tonight

Então eu pulei para casa e disse "sou eu, como você está querida?"So i skipped home and said "it's me, how are you babe?"
Eu não posso estar com você, mas eu posso ver você na telaI can't be with you but i can see you on the screen
A tecnologia é maravilhosa quando não está no caminhoTechnology is wonderful when it isn't in the way
A um pouco mais velho agora parece a cada diaThe little one seems older now with every passing day

Espero que as vibrações são boas Estou me comportando como deveriaI hope the vibes are good i'm behaving as i should
Descendo para o café que horas são agora há?Going down to breakfast what time is it now there?
Eu vou às compras de sapatos ou o que se segueI'll go shopping for shoes or whatever ensues
Je t'aime je t'aime meu querido, minha queridaJe t'aime my darling je t'aime my darling
Até breveSee you soon

Fomos convidados para o circo - convidados de honra por favorWe were invited to the circus - guests of honour if you please
Por uma menina com um nome esquimóBy a girl with an eskimo name

E no café de soleil do cirque 'And in the café of the cirque 'soleil
Nós compramos ovos de páscoa do espaço sideralWe bought easter eggs from outer space
40 línguas diferentes são faladas neste lugar40 different languages are spoken in this place

E dentro do edifício de aço de vidro i olhou para o trapézioAnd inside the steel-glass building i gazed up to the trapeze
O edifício de 30 metros de altura, vimos a queda acrobataThe building 30 metres tall, we watched the acrobat fall
Ele estava bastante seguroHe was quite safe
Ele estava caindo em MontrealHe was falling into montreal

No bar de esportes, nunca o hóquei no gelo termina x2Down at the sports bar, the ice hockey never ends x2

Então, no meu quarto eu descobri Leonard Cohen na TVSo up in my room i discovered leonard cohen on tv
Viver em Londres, não é que a simetria perfeita?Live in london, ain't that perfect symmetry?
Ele aqueceu o coração para vê-lo flutuar em torno do salãoIt warmed the heart to watch him float around the hall
Absorvendo, refletindo, irradiandoSoaking up, reflecting, radiating
Assim como eu faria amanhã à noite nas mãos concurso estendidas, mãos, mãos concurso concursoJust as i would tomorrow night on the outstretched tender hands, tender hands, tender hands
Of MontrealOf montreal

A flor de lis sempre foi bom para mimThe fleur de lis was always kind to me
Eu vou fazer o tempo se alguma vez você deve chamarI'll make the time if ever you should call
A flor de lis sempre foi bom para mimThe fleur de lis was always kind to me
Eu vou fazer o tempo se alguma vez você deve chamarI'll make the time if ever you should call

E assim o fareiAnd so i shall




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção