White Paper
Marillion
Papel Branco
White Paper
Os diferentes tons de branco
The different shades of white
Estão na minha cabeça esta noite
Are in my head tonight
O que aconteceu com as cores do fogo?
What happened to the colours of fire?
O que aconteceu com as cores?
What happened to the colours?
Ela está pintando quarenta diferentes tons de branco
She is painting forty different shades of white
Em papel branco
On white paper
Em papel branco
On white paper
Felicidade chegou brilhando o dia
Glowing happiness arrived the day
Querida veio para ficar
Baby came to stay
E tudo está bem no mundo novo
And all is well in the new world
Eu, por outro lado
I, on the other hand
Parece que não consigo sossegar
Can't seem to settle down
Meu olhos que se apressam para não vê-la se afastar de mim
My eyes hurry not to see her falling away from me
Estou pintando quarenta diferentes tons de verde
I’m painting forty different shades of green
Por tudo que eu valho, em papel de ontem
For all I'm worth, on yesterday's paper
Mas a inocência não é novidade
But innocence is never news
O preto continua sangrando completamente
The black keeps bleeding through
Apenas para revelar nossos azuis mundanos
Only to reveal our worldly blues
Não parece muito tempo desde que éramos jovens
Doesn’t seem so long since we were young
Oh, quando éramos jovens
Oh, when we were young
Quando éramos jovens
When we were young
Vejo famílias caminhando no parque
I see families walking in the park
Que parecem muito felizes de viver dessa maneira
Who seem quite happy to live this way
Ela me pergunta: Qual é o problema, querido?
She asks me: What’s the matter, darling?
De repente você está cinza, você não parece bem
You’re suddenly grey, you don’t look well
Os braços de outro
The arms of another
É a minha ideia de inferno
It’s my idea of hell
Então grite se você encontrar um caminho de volta para a luz e o ar
So shout if you find a way back to the light and air
Rindo e mudando de assunto
Laughing and changing the subject
Não vai chegar lá
Ain’t gonna get you there
Os diferentes tons de branco
The different shades of white
Enchem minha cabeça esta noite
Fill my head tonight
O que aconteceu com as cores?
What happened to the colours?
O que aconteceu com as cores?
What happened to the colours?
Os diferentes tons de branco
The different shades of white
Estão em toda parte esta noite
Are everywhere tonight
O que aconteceu com as cores do fogo?
What happened to the colours of fire?
Eu costumava ser o centro do palco
I used to be centre-stage
Tempo deveria agir minha idade
Time I should act my age
E assistir a partir das asas sombreadas
And watch from the shadowed wings
Todas estas coisas bonitas
All these beautiful things
Todas estas coisas bonitas
All these beautiful things
Mesmo agora
Even now
Meus olhos que apressam para não ver mais estão pintando, pintando
My eyes that hurry to see no more are painting, painting
Rostos da minha menina perdida
Faces of my lost girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: