Je Voudrais
Marilou
Gostaria
Je Voudrais
Eu não vou contarJe ne vais pas raconter
Histórias para fazer chorarDes histoires à faire pleurer
Eu vou somente deixar falar minha inocênciaJe vais seulement laisser parler mon innocence
Não vou adormecerJe ne vais pas m'endormir
Em meio a sonhos e desejosDans quelques rêves ou désirs
Mas dizer alto e forteMais dire haut et fort
Tudo o que os outros pensamTout ce que les autres pensent
Vou semear ao ventoJe sèmerais à tous les vents
Por aqueles que virão no futuroPour ceux qui viendront demain
A força que as crianças têmLa force qu'ont les enfants
Em suas mãosEntre les mains
RefrãoRefrain:
Gostaria que os homens se amassem maisJe voudrais que les hommes s'aiment mieux
Um sol para cada umUn soleil pour chacun d'eux
de amorDe l'amour
Gostaria que minha música como um gritoJe voudrais que ma chanson comme un cri
Fosse um hino pela vidaSoit un hymne pour la vie
Pelo amorPour l'amour
Não vou mentirJe ne vais pas mentir
Hesitar, voltar atrásM'arrêter me retenir
Pois muitas vezes meu coração]Parce que souvent le doute atteint
chega a duvidar tambémAussi mon cœur
Mas me perguntareiMais je me demanderai
O que posso fazerCe que je peux apporter
Para tornar o mundo um lugar melhorPour ainsi faire que le monde soit meilleur
Uma melodia a maisUne mélodie de plus
E palavras para apaziguarEt des mots pour l'apaiser
Ter como única virtudeAvoir pour seul vertu
A vontade de amarL'envie d'aimer
RefrãoRefrain:
Gostaria que os homens se amassem maisJe voudrais que les hommes s'aiment mieux
Um sol para cada umUn soleil pour chacun d'eux
de amorDe l'amour
Gostaria que minha música como um gritoJe voudrais que ma chanson comme un cri
Fosse um hino pela vidaSoit un hymne pour la vie
Pelo amorPour l'amour
Gostaria que o tempo parasseJe voudrais que le temps s'arrête sur
As crianças que nascem purasLes enfants qui naissent purs
de amorDe l'amour
Eu queria uma razão de existirJe Voudrais une seule raison d'être
E flores na minha janelaEt des fleurs à ma fenêtre
Para semprePour Toujours
Gostaria que os sábios da terraJe voudrais que les sages de la terre
Transformassem nossos corações de pedraTransforment nos cœurs de pierre
Pelo amorPour l'amour
Gostaria que bebêssemos da mesma águaJe voudrais que l'on boive à la même eau
Que nossa única bandeiraQue notre unique drapeau
Seja o amorSoit l'amour
Eu não vou contarJe ne vais pas raconter
Histórias para fazer chorarDes histoires à faire pleurer
Eu vou somente deixar falar minha inocênciaJe vais seulement laisser parler mon innocence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: