The Point
Marilyn Manson
O Objetivo
The Point
Amor, sangue, guerra
Love, blood, war
Desejo, engano, controle
Desire, deceit, control
Está matando você por todos
It's killing you for everyone
Apenas fique por perto até eu partir
Just stick around until I'm gone
Eu te amo tanto que machuca
I love you so it hurts
Por qualquer que seja o custo
For whatever that is worth
E nenhum tempo apagará
And no time will fade away
Os rumores e as mentiras
The rumors and the lies
E ninguém irá lembrar
And no one will remember
Se você ao menos disse adeus
If you even said goodbye
Qual o objetivo de morrer
What's the point in dying
Quando o mundo pensa que você já está morto?
When the world thinks you're already dead?
Qual o objetivo de chorar
What's the point in crying
Com a chuva caindo forte na sua cabeça?
With the rain beating down on your head?
Ganância, ódio, luxúria
Greed, hate, lust
Divisão, desgosto, desconfiança
Divide, disgust, distrust
A felicidade vem em uma pílula
Happiness comes in a pill
De uma janela de quinze andares
From a fifteen-story windowsill
Você irá me amar até eu morrer
You'll love me till I die
Ou ao menos até que eu tente
Or at least until I try
As palavras não significam nada
The after words don't mean a thing
Os problemas ainda persistem
The problems still persist
Não pense na história
Don't think about the story
E em toda a besteira que você perdeu
And the bullshit that you missed
Qual o objetivo de morrer
What's the point in dying
Quando o mundo pensa que você já está morto?
When the world thinks you're already dead?
Qual o objetivo de chorar
What's the point in crying
Com a chuva caindo forte na sua cabeça?
With the rain beating down on your head?
Qual o objetivo de tentar
What's the point in trying
Se ninguém acredita no que você diz?
If no one believes what you say?
Qual o objetivo de morrer
What's the point in dying
Se você de qualquer forma já está morto?
If you're already dead anyway?
Se você de qualquer forma já está morto
If you're already dead anyway
Se você de qualquer forma já está morto
If you're already dead anyway
Eu espero que você lembre de mim
I hope you will remember me
Ou ao menos diga que sim para me confortar
At least say so, to comfort me
Você diz adeus tão facilmente
You say goodbye so easily
É agora ou nunca
It's now or never
Pode parecer lamentável
It may seem really pitiful
Mas a vida se tornou tão bela
But life became too beautiful
A insuportável dor do amor
The pain of love unbearable
É agora ou nunca
It's now or never
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilyn Manson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: