The Telephone
Marilyn Manson
The Telephone (Tradução)
The Telephone
O Telefone
The Telephone
Another night of too much cough syrup Outra noite de muita tosse xarope
Another night of too much cough syrup
I'm awakened by the incessant ringing of a telephone Sou despertado pelo incessante toque de um telefone
I'm awakened by the incessant ringing of a telephone
I still have dreams caked in the corners of my eyes Ainda tenho sonhos caked nos cantos dos meus olhos
I still have dreams caked in the corners of my eyes
and my mouth is dry and tastes shitty e minha boca está seca e gostos cagado
and my mouth is dry and tastes shitty
Again the ringing Mais uma vez o toque
Again the ringing
Slowly I bustle out of bed Lentamente eu azáfama fora da cama
Slowly I bustle out of bed
The remnants of an erection still lingering in my Os restos de uma ereção ainda remanescentes na minha
The remnants of an erection still lingering in my
shorts
shorts
Like a bothersome guest Como um convidado incómodas
Like a bothersome guest
Again the ringing Mais uma vez o toque
Again the ringing
Carefully I abscond to the bathroom Cuidadosamente eu fugir para a casa de banho
Carefully I abscond to the bathroom
As to not display my manhood to others Quanto ao não exibir o meu ânimo para outras pessoas
As to not display my manhood to others
There I make the perfunctory morning faces Aí eu faço o perfunctória manhã rostos
There I make the perfunctory morning faces
Which always seem to precede my daily contribution Que se parecem preceder o meu contributo diário
Which always seem to precede my daily contribution
To the once-blue toilet water Uma vez que o azul-água de colônia
To the once-blue toilet water
That I always enjoy making green Que eu semper desfrutar tornando verdes
That I always enjoy making green
Again the ringing Mais uma vez o toque
Again the ringing
I shake twice like most others Eu gosto agitar duas vezes maior parte das outras
I shake twice like most others
and I'm annoyed by the dribble that always seems to e eu estou irritado pelo drible que parece semper
and I'm annoyed by the dribble that always seems to
remain permanecer
remain
Causing a small acreage of wetness on the front of my Causando uma pequena superfície de úmido na parte da frente do meu
Causing a small acreage of wetness on the front of my
briefs calcinhas
briefs
I slowly languidly, lazily, crazily, Eu lentamente languidly, indolência, crazily,
I slowly languidly, lazily, crazily,
Stumble into the den Tropeçar na den
Stumble into the den
Where my father smokes his guitars Quando meu pai fuma suas guitarras
Where my father smokes his guitars
I mean cigars Quero dizer charutos
I mean cigars
In his easy chair Em sua poltrona
In his easy chair
I know all about easy chairs Sei tudo sobre poltronas
I know all about easy chairs
and then I sing a song for my friends e então eu cantar uma música para os meus amigos
and then I sing a song for my friends
Jesus is my boyfriend Jesus é o meu namorado
Jesus is my boyfriend
Jesus is my boyfriend Jesus é o meu namorado
Jesus is my boyfriend
You can't have him Você não pode ficar com ele
You can't have him
Because jesus is my boyfriend Porque Jesus é o meu namorado
Because jesus is my boyfriend
Ringing ringing Tons de toque
Ringing ringing
Dang it goddamn motherfucking son-of-a-bitch is Dang que porra maldito filho-da-puta-se uma
Dang it goddamn motherfucking son-of-a-bitch is
ringing toque
ringing
I walk into the kitchen and I Eu caminhe para a cozinha e eu
I walk into the kitchen and I
Stare blankly at that shrieking plastic bastard Stare sem expressão plástica em que shrieking bastardo
Stare blankly at that shrieking plastic bastard
Since it keeps ringing I know it's her Desde que ele não pára Sei que é dela
Since it keeps ringing I know it's her
and since it keeps ringing she knows it's me e uma vez que ela sabe que não pára de me
and since it keeps ringing she knows it's me
We are the world, we are the children Nós somos o mundo, nós somos os filhos
We are the world, we are the children
We are the ones who make a darker day Somos nós que fazer um dia mais escuro
We are the ones who make a darker day
So let's start killing Portanto, vamos começar a matar
So let's start killing
There's a choice you're making Há uma escolha que você está fazendo
There's a choice you're making
We're sparing our own lives Estamos poupando as nossas próprias vidas
We're sparing our own lives
It's true we'll make a darker day É verdade faremos um dia mais escuro
It's true we'll make a darker day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilyn Manson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: