
FINAL BOSS
MARINA
CHEFÃO
FINAL BOSS
(Boom-boom-boom)(Boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom)(Boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom)(Boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom)(Boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom)(Boom-boom-boom)
Isso é uma arma e eu grito seu nome (boom-boom-boom)That's a gun and I'm shouting your name (boom-boom-boom)
É o meu Sol brilhando na sua tempestade (boom-boom-boom)That's my Sun shining down on your rain (boom-boom-boom)
Olha o que você fez, não tenho mais o que dizer (boom-boom-boom)Look what you done, got nothing left to say (boom-boom-boom)
E quando eu termino, ninguém muda minha cabeçaWhen I'm done, my mind cannot be changed
Tá no clima de me perder de novo?Are you in the mood to lose me again?
Tá no clima de se entreter?Are you in the mood to be entertained?
Você é o chefão final do videogame (boom-boom-boom)You're the final boss in the video game (boom-boom-boom)
E quando eu acabar, nunca mais vai me verOnce I'm done, you'll never see me again
Você é o chefão, eu sou sua rivalYou're the final boss, I'm your rival
Mas nem consegue olhar nos meus olhos, nãoBut you can't even look me in the eye, no
Tipo um samurai, não ligo se eu vivo ou morroLike a samurai, don't care if I live or die
Foda-se, amor, eu posso ser seu bode expiatório'Cause fuck it baby, I can be your fall guy
Você é o chefão, eu sou sua rivalYou're the final boss, I'm your rival
Mas nem consegue olhar nos meus olhos, nãoBut you can't even look me in the eye, no
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oitoOne, two, three, four, five, six, seven, eight
Acho que ganhei de você no seu próprio jogoGuess I beat you at your own game
Tô de saco cheio de você me fazer de alvo (boom-boom-boom)I'm fucking sick of you bullying me (boom-boom-boom)
Só fazia isso porque eu era boazinha (boom-boom-boom)You only did it 'cause I acted so sweet (boom-boom-boom)
Você odeia tudo que não pode controlar (boom-boom-boom)You don't like anything you can't control (boom-boom-boom)
Mas agora vai ter que lidar com a solidãoBut now that means that you end up on your own
Tá no clima de me perder de novo?Are you in the mood to lose me again?
Tá no clima de se entreter?Are you in the mood to be entertained?
Você é o chefão final do videogame (boom-boom-boom)You're the final boss in the video game (boom-boom-boom)
E quando eu acabar, nunca mais vai me verOnce I'm done, you'll never see me again
Você é o chefão, eu sou sua rivalYou're the final boss, I'm your rival
Mas nem consegue olhar nos meus olhos, nãoBut you can't even look me in the eye, no
Tipo um samurai, não ligo se eu vivo ou morroLike a samurai, don't care if I live or die
Foda-se, amor, eu posso ser seu bode expiatório'Cause fuck it baby, I can be your fall guy
Você é o chefão, eu sou sua rivalYou're the final boss, I'm your rival
Mas nem consegue olhar nos meus olhos, nãoBut you can't even look me in the eye, no
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oitoOne, two, three, four, five, six, seven, eight
Acho que ganhei de você no seu próprio jogo (jogo)Guess I beat you at your own game (game)
Agora eu saquei todos os seus truquesNow I know all of your games
Gente como você nunca muda (finaliza ele!)People like you never change (finish him)
Valeu, Mario, mas a princesa tá em outro casteloThank you Mario, but our princess is in another castle
Você é o chefão, eu sou sua rivalYou're the final boss, I'm your rival
Mas nem consegue olhar nos meus olhos, nãoBut you can't even look me in the eye, no
Tipo um samurai, não ligo se eu vivo ou morroLike a samurai, don't care if I live or die
Foda-se, amor, eu posso ser seu bode expiatório'Cause fuck it baby, I can be your fall guy
Você é o chefão, eu sou sua rivalYou're the final boss, I'm your rival
Mas nem consegue olhar nos meus olhos, nãoBut you can't even look me in the eye, no
Eu conheço todos os seus jogos, gente como você nunca mudaI know all your games, people like you never change
Se eu te matar, nada mais vai ser igualIf I kill you, life will never be the same
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oitoOne, two, three, four, five, six, seven, eight
Acho que ganhei de você no seu próprio jogoGuess I beat you at your own game
(Fim de jogo)(Game over)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARINA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: