exibições de letras 5.757

FINAL BOSS

MARINA

Letra

SignificadoPratique Inglês

JEFE FINAL

FINAL BOSS

(Boom-boom-boom)(Boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom)(Boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom)(Boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom)(Boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom)(Boom-boom-boom)

Eso es un arma y estoy gritando tu nombre (boom-boom-boom)That's a gun and I'm shouting your name (boom-boom-boom)
Ese es mi Sol brillando sobre tu lluvia (boom-boom-boom)That's my Sun shining down on your rain (boom-boom-boom)
Mira lo que has hecho, ya no hay nada que decirLook what you done, got nothing left to say (boom-boom-boom)
Cuando haya terminado, mi mentalidad no podrá ser cambiadaWhen I'm done, my mind cannot be changed

¿Tienes ganas de perderme otra vez?Are you in the mood to lose me again?
¿Tienes ganas de entretenerte?Are you in the mood to be entertained?
Tú eres el jefe final en el videojuego (boom-boom-boom)You're the final boss in the video game (boom-boom-boom)
Una vez haya terminado, nunca me verás de nuevoOnce I'm done, you'll never see me again

Eres el jefe final, soy tu rivalYou're the final boss, I'm your rival
Pero ni siquiera puedes verme a los ojos, noBut you can't even look me in the eye, no
Como un samurai, no importa si vivo o mueroLike a samurai, don't care if I live or die
Porque a la mierda bebé, puedo ser tu fall guy'Cause fuck it baby, I can be your fall guy
Eres el jefe final, soy tu rivalYou're the final boss, I'm your rival
Pero ni siquiera puedes verme a los ojos, noBut you can't even look me in the eye, no
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ochoOne, two, three, four, five, six, seven, eight
Adivina quien te venció en tu propio juegoGuess I beat you at your own game

Estoy jodidamente cansada de que me intimides (boom-boom-boom)I'm fucking sick of you bullying me (boom-boom-boom)
Solo lo hiciste porque era muy dulce contigo (boom-boom-boom)You only did it 'cause I acted so sweet (boom-boom-boom)
No te gusta nada que no puedas controlar (boom-boom-boom)You don't like anything you can't control (boom-boom-boom)
Pero ahora eso significa que terminarás soloBut now that means that you end up on your own

¿Tienes ganas de perderme otra vez?Are you in the mood to lose me again?
¿Tienes ganas de entretenerte?Are you in the mood to be entertained?
Tú eres el jefe final en el videojuego (boom-boom-boom)You're the final boss in the video game (boom-boom-boom)
Una vez haya terminado, nunca me verás de nuevoOnce I'm done, you'll never see me again

Eres el jefe final, soy tu rivalYou're the final boss, I'm your rival
Pero ni siquiera puedes verme a los ojos, noBut you can't even look me in the eye, no
Como un samurai, no importa si vivo o mueroLike a samurai, don't care if I live or die
Porque a la mierda bebé, puedo ser tu fall guy'Cause fuck it baby, I can be your fall guy
Eres el jefe final, soy tu rivalYou're the final boss, I'm your rival
Pero ni siquiera puedes verme a los ojos, noBut you can't even look me in the eye, no
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ochoOne, two, three, four, five, six, seven, eight
Adivina quien te venció en tu propio juego (juego)Guess I beat you at your own game (game)

Ahora me sé todos tus trucosNow I know all of your games
La gente como tú nunca cambia (acaba con el)People like you never change (finish him)
Gracias Mario, pero nuestra princesa está en otro castilloThank you Mario, but our princess is in another castle

Eres el jefe final, soy tu rivalYou're the final boss, I'm your rival
Pero ni siquiera puedes verme a los ojos, noBut you can't even look me in the eye, no
Como un samurai, no importa si vivo o mueroLike a samurai, don't care if I live or die
Porque a la mierda bebé, puedo ser tu fall guy'Cause fuck it baby, I can be your fall guy
Eres el jefe final, soy tu rivalYou're the final boss, I'm your rival
Pero ni siquiera puedes verme a los ojos, noBut you can't even look me in the eye, no
Me sé todos tus trucos, la gente como tú nunca cambiaI know all your games, people like you never change
Si te mato, la vida ya no será igualIf I kill you, life will never be the same
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ochoOne, two, three, four, five, six, seven, eight
Adivina quien te venció en tu propio juegoGuess I beat you at your own game

(Fin del juego)(Game over)

Enviada por Danilo e traduzida por Murasass. Legendado por Emilly. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARINA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção