Forget
MARINA
Esquecer
Forget
Às vezes eu acho que não sou assim tão forte
Sometimes I think I'm not that strong
Mas há uma força que me motiva
But there's a force that carries me on
Cansada do meu pequeno coração, feito de aço
Sick of my small heart, made of steel
Cansada das feridas que nunca se cicatrizam
Sick of the wounds that never heal
(Nunca se cicatrizam)
(Never heal)
Pois eu vivi minha vida em débito
Cause I have lived my life in debt
Passei meus dias em profundo arrependimento
I've spent my days in deep regret
Sim, eu tenho vivido no vermelho
Yeah I been living in the red
Porque não posso perdoar e não posso esquecer
Oh, cause I can't forgive and I can't forget
Esquecer...
Forget
Esquecer, esquecer, esquecer
Forget, forget, forget, forget
Não há tempo para arrependimento
Ain't no time for regret
Sim, é hora de esquecer
Yeah, it's time to forget
Desde que consigo me lembrar
Ever since I can remember
A vida tem sido uma balança
Life was like a tipping scale
Como um ábaco que eu brinquei
Like an abacus I played with
Contabilizando cada vitória e cada derrota
Counting every win and fail
(Cada vitória e cada derrota)
(Win and fail)
Pois eu vivi minha vida em débito
Cause I have lived my life in debt
Passei meus dias em profundo arrependimento
I've spent my days in deep regret
Sim, eu tenho vivido no vermelho
Yeah, I've been living in the red
Mas eu quero perdoar e esquecer
But I wanna forgive and forget
Esquecer, esquecer, esquecer
Forget, forget, forget, forget
Não há tempo para arrependimento
Ain't no time for regret
Sim, é hora...
Yeah, it's time
De deixar para trás
To be letting go
Oh querido, você sabe
Baby you know
Do que eu estou falando
What I'm talking about
Não tenho nada a perder e nada a provar
Got nothing to lose and nothing to prove
Oh querido, estou me despedindo
Oh baby, I'm bowing out
Despedindo, me despedindo
Out, I'm bowing out
Sim, eu estive dançando com o Diabo
Yeah, I've been dancing with the devil
Adoro como ele finge se importar
I love that he pretends to care
E se eu alguma vez for ao paraíso
If I'll ever get to heaven
Quando um milhão de dólares te levarem lá
When a million dollars gets you there
Oh, todo o tempo que eu desperdicei
Oh, all the time that I have wasted
Perseguindo coisas sem importância
Chasing rabbits down a hole
Quando na verdade eu nasci para ser uma tartaruga
When I was born to be the tortoise
Nasci para caminhar sozinha
I was born to walk alone
Esqueça isso
Forget about it
Esqueça isso
Forget about it
Esqueça isso
Forget about it
Esquecer, esquecer, esquecer
Forget, forget, forget, forget
Não há tempo para arrependimento
Ain't no time for regret
Eu vou deixar o passado para trás
I'm gonna leave the past behind
Já tive o suficiente, estou me libertando
I've had enough, I'm breaking free
Não vou pressionar o "parar", "apagar", "rebobinar"
No pressing stop, erase, rewind
Essa corrente de pensamentos que tem me seguido
That chain of thought that followed me
Eu apostei tudo que tinha no que acreditava
I've put my money where my mouth is
Pela primeira vez na minha vida
For the first time in my life
Eu cometi erros, mas acredito que
I've made mistakes but I believe that
Tudo valeu a pena
Everything was worth the fight
Porque no final, a estrada é longa
'Cause in the end, the road is long
Mas apenas porque te faz forte
But only 'cause it makes you strong
Está cheia de altos, voltas e reviravoltas
It's filled with peaks and twists and turns
Às vezes você tem de aprender a esquecer
Sometimes you have to learn forget about it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARINA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: