Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.787

Please Don’t Call Me

MARINA

Letra

Por Favor Não Me Ligue

Please Don’t Call Me

Eu sei que você se importa
I know you care

Porque você faz isso com todo mundo
'Cause you do this with everyone

Você não está ciente
You’re not aware

Que você tem visão de túnel
That you get tunnel vision

Quando você não responde minhas mensagens
When you don't text me back

Você causa uma reação em cadeia, uma reação em cadeia
You cause a chain reaction, a chain reaction-on

E eu dou um passo atrás
And I take one step back

Isso enfraquece minha atração, minha atração
It weakens my attraction, my attraction-on

Por favor não me ligue
Please don't call me

Está me deixando pra baixo, pra baixo, você me ignora
It’s getting me down, down, you straight up ignore me

Até que eu esteja por perto, então você me dá toda a atenção
Till I'm around-round, then you're all about me

Não é isso que eu quero sentir de você
This ain't what I wanna feel from you

Por favor não me ligue (não me ligue)
Please don't call me (don't call me)

Está me deixando pra baixo, pra baixo, você direto me ignora (me ignore)
It's getting me down, down, you straight up ignore me (ignore me)

Até que eu esteja por perto, então você me dá toda a atenção
Till I'm around-round, then you’re all about me

Não é isso que eu quero sentir de você (sentir de você, sentir de você)
This ain’t what I wanna feel from you (feel from you, feel from you)

Você me faz sentir
You make me feel

Como se eu não fosse uma prioridade
Like I'm not a priority

Girando sua roleta
Spinning your wheels

Por encontrar outro pedido de desculpas
For another apology

Quando você não responde minhas mensagens
When you don’t text me back

Você causa uma reação em cadeia, uma reação em cadeia
You cause a chain reaction, a chain reaction-on

E eu dou um passo atrás
And I take one step back

Isso enfraquece minha atração, minha atração
It weakens my attraction, my attraction-on

Por favor não me ligue
Please don't call me

Está me deixando pra baixo, pra baixo, você me ignora
It's getting me down, down, you straight up ignore me

Até que eu esteja por perto, então você me dá toda a atenção
Till I'm around-round, then you’re all about me

Não é isso que eu quero sentir de você
This ain't what I wanna feel from you

Por favor não me ligue (não me ligue)
Please don't call me (don't call me)

Está me deixando pra baixo, pra baixo, você direto me ignora (me ignore)
It's getting me down, down, you straight up ignore me (ignore me)

Até que eu esteja por perto, então você me dá toda a atenção
Till I'm around-round, then you're all about me

Não é isso que eu quero sentir de você (sentir de você, sentir de você)
This ain't what I wanna feel from you (feel from you, feel from you)

Tantas segundas chances
So many second chances

Tantas circunstâncias
So many circumstances

Não pode me deixar adivinhando assim
Can't keep me guessing like this

Você simplesmente não parece entender (ah)
You just don't seem to get it (ah)

Por favor, não me ligue, por favor não me ligue, não
Please don't call me, please don't call me, no

Por favor, por favor não me ligue, por favor não me ligue, não
Please, please don't call me, please don't call me, no

Por favor, por favor não me ligue, por favor não me ligue, não
Please, please don't call me, please don't call me, no

Por favor, por favor não me ligue, por favor não me ligue, não, por favor
Please, please don't call me, please don't call me, no, please

Por favor não me chame (oh)
Please don't call me (oh)

Está me deixando pra baixo, pra baixo, você me ignora (oh)
It's getting me down, down, you straight up ignore me (oh)

Até que eu esteja por perto, então você me dá toda a atenção
Till I'm around-round, then you're all about me

Não é isso que eu quero sentir de você
This ain't what I wanna feel from you

Por favor não me ligue (não me ligue)
Please don't call me (don't call me)

Está me deixando pra baixo, pra baixo, você direto me ignora (me ignore)
It's getting me down, down, you straight up ignore me (ignore me)

Até que eu esteja por perto, então você me dá toda a atenção
Till I'm around-round, then you're all about me

Não é isso que eu quero sentir de você (sentir de você, sentir de você)
This ain't what I wanna feel from you (feel from you, feel from you)

(Ah)
(Ah)

Por favor não me ligue (não me ligue)
Please don't call me (don't call me)

Está me deixando pra baixo, pra baixo, você direto me ignora (me ignore)
It's getting me down, down, you straight up ignore me (ignore me)

Até que eu esteja por perto, então você me dá toda a atenção
Till I'm around-round, then you're all about me

Não é isso que eu quero sentir de você (sentir de você, sentir de você)
This ain't what I wanna feel from you (feel from you, feel from you)

(Ah)
(Ah)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por CS e traduzida por CS. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARINA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção