
Savages
MARINA
Salvajes
Savages
Siempre habrá muerte y guerra tambiénMurder lives forever and so does war
El más apto sobrevive, rico contra pobreIt's survival of the fittest, rich against the poor
Al final del día, es un rasgo humanoAt the end of the day, it's a human trait
Oculto muy dentro de nuestro adnHidden deep down inside of our DNA
Un hombre construirá una bomba; otro, correrá una carreraOne man can build a bomb, another, run a race
Salvará la vida de alguien y este le explotará en la caraTo save somebody's life and have it blow up in his face
No creo ser la única que sea incapaz de entenderI'm not the only one who finds it hard to understand
Yo no le temo a Dios, yo le temo al hombreI'm not afraid of God, I am afraid of man
¿Correrá por nuestra sangre, por nuestras venas también?Is it running in our blood, is it running in our veins?
¿Estará escrito en los genes, estará en nuestro adn?Is it running in our genes, is it in our DNA?
Los humanos no nos comportaremos como siempre deberíamosHumans aren't gonna behave as we think we always should
Podemos ser malos así como buenosYeah, we can be bad as we can be good
Después de todo, solo somos salvajesUnderneath it all, we're just savages
Escondidos detrás de camisas, corbatas y matrimoniosHidden behind shirts, ties, and marriages
Y de eso ¿qué hemos de esperar?How can we expect anything at all?
Solo somos animales aprendiendo a gatearWe're just animals still learning how to crawl
Vivimos, morimos, robamos, matamos, mentimosWe live, we die, we steal, we kill, we lie
Como animales, pero sin graciaJust like animals, but with far less grace
Reímos, lloramos, como bebés en la nocheWe laugh, we cry, like babies in the night
Siempre corriendo salvajemente en la raza humanaForever running wild in the human race
Otro día, otro caso de violaciónAnother day, another tale of rape
Otra bomba para enterrar y detonarAnother ticking bomb to bury deep and detonate
No creo ser la única que sea incapaz de entenderI'm not the only one who finds it hard to understand
Yo no le temo a Dios, yo le temo al hombreI'm not afraid of God, I am afraid of man
Puedes verlo en las noticiasYou can see it on the news
Y también en la TVYou can watch it on TV
Puedes leerlo en tu celularYou can read it on your phone
Dirás que es preocupanteYou can say it's troubling
Los humanos no nos comportaremos como siempre deberíamosHumans aren't gonna behave as we think we always should
Podemos ser malos así como buenosYeah, we can be bad as we can be good
Después de todo, solo somos salvajesUnderneath it all, we're just savages
Escondidos detrás de camisas, corbatas y matrimoniosHidden behind shirts, ties, and marriages
Y de eso ¿qué hemos de esperar?How can we expect anything at all?
Solo somos animales aprendiendo a gatearWe're just animals still learning how to crawl
Después de todo, solo somos salvajesUnderneath it all, we're just savages
Escondidos detrás de camisas, corbatas y matrimoniosHidden behind shirts, ties, and marriages
La verdad está en nosotros, cuna de la tumbaTruth is in us all, cradle to the grave
Sólo somos animales aprendiendo a comportarseWe're just animals still learning to behave
Todo el odio que sale de una generaciónAll the hate coming out from a generation
Que obtuvo todo y nada, guiado por la tentaciónWho got everything and nothing, guided by temptation
¿Nacemos para abusar, disparar y correrWere we born to abuse, shoot a gun and run
O algo muy dentro de nosotros nos lo enseñó?Or has something deep inside of us come undone?
¿Es un rasgo humano o un comportamiento aprendido?Is it a human trait or is it learned behaviour?
¿Estas matando por ti mismo o por tu salvador?Are you killing for yourself or killing for your saviour?
Después de todo, solo somos salvajesUnderneath it all, we're just savages
Escondidos detrás de camisas, corbatas y matrimoniosHidden behind shirts, ties, and marriages
Y de eso ¿qué hemos de esperar?How can we expect anything at all?
Solo somos animales aprendiendo a gatearWe're just animals still learning how to crawl
Después de todo, solo somos salvajesUnderneath it all, we're just savages
Escondidos detrás de camisas, corbatas y matrimoniosHidden behind shirts, ties, and marriages
La verdad está en nosotros, cuna de la tumbaTruth is in us all, cradle to the grave
Sólo somos animales aprendiendo a comportarseWe're just animals still learning to behave
Ah, ah, ah-ah-ahAh, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ahAh, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ahAh, ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ahAh-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ahAh, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ahAh, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ahAh, ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ahAh-ah, ah-ah-ah-ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARINA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: