Tradução gerada automaticamente
Come E' Bello Essere Uomini
Marina Barone
Como É Bom Ser Homem
Come E' Bello Essere Uomini
E cai já o verão como uma tempestadeE crolla gi?l'estate come un temporale
os amores de verão evaporam no céu,gli amori estivi evaporano nel cielo,
como nuvens acariciam os pensamentoscome nuvole accarezzano i pensieri
como chuva nos guerreiros que voltam do mar,come pioggia sui guerrieri che ritornano nel mare,
como chuva nos guerreiros quando chegam do mar.come pioggia sui guerrieri quando arrivano dal mare.
E faz tremer os vidros da catedral,E fa tremare i vetri della cattedrale,
esse gás de outubro que corre entre as fileiras;questo gas di ottobre che corre tra i filari;
um menino que te chama na janelaun bambino che ti chiama alla finestra
passa o vento e a tempestadepassa il vento e la tempesta
bate uma vontade de cantar;viene voglia di cantare;
passa o vento e a tempestadepassa il vento e la tempesta
bate uma vontade de cantar.viene voglia di cantare.
Mas como é bom ser homemMa com'?bello essere uomini
abandonado neste mar,abbandonati in questo mare,
saber que atrás de cada relâmpagosapere che dietro ogni fulmine
existe uma estação pra viver.c'?una stagione da provare.
Mas como é bom ser homemMa com'?bello essere uomini
com tantos filhos pra criar,con tanti figli da allevare,
e tanta lenha pra aquecer os diase tanta legna per scaldare i giorni
e todos os anos que virão.e tutti gli anni da venire.
E passa pela porta sem fazer barulhoE passa dalla porta senza far rumore
esse inverno gordinho que se deixa comer;questo grasso inverno che si fa mangiare;
é um veneno que tem gosto de açúcar e baunilha,?un veleno sa di zucchero e vaniglia,
do Natal é a vésperadel Natale ?la vigilia
e minha mãe que me invade;e mia madre che mi assale;
do Natal é a vésperadel Natale ?la vigilia
me lembra que é Natal.mi ricorda che ?Natale.
Mas como é bom ser homemMa com'?bello essere uomini
abandonado neste mar,abbandonati in questo mare,
saber que atrás de cada relâmpagosapere che dietro ogni fulmine
existe uma estação pra viver.c'?una stagione da provare.
Mas como é bom ser homemMa com'?bello essere uomini
com tantos filhos pra criar,con tanti figli da allevare,
e tanta lenha pra aquecer os diase tanta legna per scaldare i giorni
e todos os anos que virão.e tutti gli anni da venire.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marina Barone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: