Conflitto D'amore
Ti penso mentre sto stirando,
com'ero piccola quando tu lo facevi per me
la tua morbida pelle era bello guardarla;
io parlavo a catena dei problemi di scuola
e tu stanca e sudata sulle tue spalle curve
coi capelli raccolti.
Quante porte ho sbattuto e di rabbia ho gridato,
non sono stata il tuo orgoglio?
una figlia ribelle
quanta poca pazienza,
mi dovevi capire sono gli anni di fuoco
dove crescere fa male;
?un conflitto fra donne, un conflitto d'amore
sono due ore che stiro non so pi?che stirare?
Ma la notte ti cerco ed urlo forte il tuo nome
mentre avvolgo nel letto tutto quanto il sudore,
sei una mamma di ghiaccio
ma l'amore ?pi?forte,
scioglie i nodi nascosti e apre tutte le porte.
Ti penso come un mare calmo,
dondolando i ricordi
tra le braccia sicure di una venere bianca,
come candida neve che mi sfiora la fronte.
Non so dirti a parole quant'?grande l'amore
che ci unisce e divide;
com'?immenso il tuo mare
quando fa naufragare;
mia rivale del cuore non potrai mai capire
quant'?forte il dolore
?un conflitto fra donne, un conflitto d'amore
sono due ore che stiro?on so pi?che stirare.
Ma la notte ti cerco ed urlo forte il tuo nome
mentre avvolgo nel letto tutto quanto il sudore,
sei una mamma di ghiaccio
ma l'amore ?pi?forte,
scioglie i nodi nascosti e apre tutte le porte.
Conflito de Amor
Eu penso em você enquanto estou passando roupa,
como eu era pequena quando você fazia isso por mim.
Sua pele macia era linda de se olhar;
eu falava sem parar dos problemas da escola
e você, cansada e suada, com suas costas curvadas
com o cabelo preso.
Quantas portas eu bati e de raiva eu gritei,
não fui seu orgulho?
Uma filha rebelde,
quanta pouca paciência,
você tinha que me entender, são anos de fogo
onde crescer dói;
é um conflito entre mulheres, um conflito de amor.
Estou passando roupa há duas horas, não sei mais o que passar.
Mas à noite eu te procuro e grito seu nome
enquanto me enrolo na cama com todo o suor,
você é uma mãe de gelo,
mas o amor é mais forte,
desata os nós escondidos e abre todas as portas.
Eu penso em você como um mar calmo,
balançando as memórias
entre os braços seguros de uma Vênus branca,
como a neve pura que toca minha testa.
Não sei te dizer em palavras o quão grande é o amor
que nos une e nos divide;
quão imenso é o seu mar
quando faz naufragar;
minha rival do coração, você nunca vai entender
quão forte é a dor.
É um conflito entre mulheres, um conflito de amor.
Estou passando roupa há duas horas, não sei mais o que passar.
Mas à noite eu te procuro e grito seu nome
enquanto me enrolo na cama com todo o suor,
você é uma mãe de gelo,
mas o amor é mais forte,
desata os nós escondidos e abre todas as portas.