Tradução gerada automaticamente

Sonho Bom
Marina Sena
Guter Traum
Sonho Bom
Ich suche nach einem Weg, dich jeden Tag zu sehenProcurando um jeito de te ver todo dia
Will dir ins Gesicht schauen, wissen, wie's dir gehtQuero olhar na sua cara, saber da sua vida
Ob's dir gut geht, wie's deiner Familie geht?Se cê tá de boa, como tá sua família?
Will wissen, ob du an mich denkstQuero saber se você pensa em mim
Ich denke an dichEu tô pensando em você
Es ist mein Schicksal, du musst nichts sagenÉ minha sina, não precisa falar nada
Kreuz einfach ab und zu meinen BlickSó cruza o olhar no meu de vez em quando
Und ich weiß, worum es gehtE eu sei do que se trata
Es ist ein Verlangen, das nicht vergehtÉ uma vontade que não passa
Ich denke an dich, du denkst an michEu penso em você, você pensa em mim
Doch niemand sagt etwasMas ninguém fala nada
Und in diesem kalten Krieg, ich will mich ausziehenE nessa guerra fria, eu doida pra ficar pelada
Ich will mich ausziehenEu doida pa ficar pelada
Ich will mich ausziehenEu doida pa ficar pelada
Ich will mich ausziehenEu doida pa ficar pelada
Und ich komme, wenig KleidungE eu chego, pouca roupa
Viel Haut, du hältst es nicht ausMuita pele, você não aguenta
Und schau mal, ich weiß, das gefällt dirE dá um confere, eu sei que te agrada
Alles heimlich, aber ich bin informiertTudo na calada, mas eu tô ligada
An dem Tag hast du mich einfach so angerufenAquele dia você me ligou do nada
Sagte, es war nicht absichtlichDisse que foi sem querer
Aber ich habe die alten Gespräche gelesen und musste lachenMas tava lendo as conversa antiga e achando graça
Schick mir einfach: Hey, was geht?Só me manda: Oi, que passa
Schick mir einfach: Hey, was geht?Só me manda: Oi, que passa
Ich werde dein grimmiges Gesicht aufhellenEu vou resolver essa tua cara amarrada
Schick mir einfach: Hey, was geht?Só me manda: Oi, que passa
Sag einfach, dass du willst, dass es läuftSó falar que quer, que passa
Ich werde dir genau sagen, was dir fehltEu vou te falar exatamente o que te falta
Es fehlt mein BesuchTá faltando minha sentada
Ich mach deine Mauer niederEu acabo com a sua marra
Es scheint, als würde alles in diese Richtung deuten (Richtung)Parece que tudo indica pra essa direção (direção)
Es scheint, als würde ich es mögen, wenn du erscheinstParece que eu gosto quando aparece
In meinem guten Traum (in meinem guten Traum)No meu sonho bom (no meu sonho bom)
Du bist in der gleichen Situation (Situation)Você tá na mesma situação (situação)
Wachst schon mit meinem Namen, der in deinem Kopf hämmertJá acorda com o meu nome martelando na sua mente
Es ist ein FluchÉ uma maldição
Immer wenn ich rausgehe, um dich zu treffenSempre que eu saio pra tentar te encontrar
Sag ich nichts, aber es ist zum ErratenEu não falo nada, mas é pra adivinhar
Mit den Mädels unterwegs, sie wissen, dass ich dich willDe rolê com as amiga, elas sabem que eu tô te querendo
Wissen, dass ich wegen dir früher gekommen binSabem que é por sua causa que eu cheguei mais cedo
Durchsichtiges Kleid, rote UnterwäscheVestido transparente, calcinha vermelha
Ganz parfümiert und das Fendi-AccessoireToda perfumada e o acessório da Fendi
Man weiß nie, wo es hinführtNunca se sabe onde vai dar
Diese Nacht kann bei mir oder sogar im Range seinEssa noite pode ser na minha casa ou até dentro da Range
Wirst mich sehen, wie ich vorbeigeheVai me ver passando
Bier trinkendBebendo cerveja
Baby, wie lange nochBaby, até quando
Wirst du dieses Spiel ohne Karten auf dem Tisch spielen?Vai levar esse jogo sem cartas na mesa?
Wirst mich sehen, wie ich tanzeVai me ver dançando
Bier trinkendBebendo cerveja
Baby, wie lange nochBaby, até quando
Wirst du dieses Spiel ohne Karten auf dem Tisch spielen?Vai levar esse jogo sem cartas na mesa?
Du kommst, böser Blick, schnapp dir ein BierVocê vem, cara de mau, pega logo uma cerveja
Und bist immer hinter mir her, aber du darfst nicht auffallenE tá sempre na minha cola, mas não pode dar bandeira
Muss diskret sein, ohne direkt zu schauenTem que ser discreto, sem olhar direto
Aber aus dem Augenwinkel fokussierst du meine BewegungenMas no canto do seu olho ocê foca no meu movimento
Ich wohne in deinen GedankenEu moro no seu pensamento
Ich wohne in deinen GedankenEu moro no seu pensamento
Ich wohne in deinen GedankenEu moro no seu pensamento
Ich wohne in deinen GedankenEu moro no seu pensamento
Ich werde dein grimmiges Gesicht aufhellenEu vou resolver essa tua cara amarrada
Schick mir einfach: Hey, was geht?Só me manda: Oi, que passa
Sag einfach, dass du willst, dass es läuftSó falar que quer, que passa
Ich werde dir genau sagen, was dir fehltEu vou te falar exatamente o que te falta
Es fehlt mein BesuchTá faltando minha sentada
Ich mach deine Mauer niederEu acabo com a sua marra
Ich werde dein grimmiges Gesicht aufhellen (ich wohne in deinen Gedanken)Eu vou resolver essa tua cara amarrada (eu moro no seu pensamento)
Schick mir einfach: Hey, was geht? (ich wohne in deinen Gedanken)Só me manda: Oi, que passa (eu moro no seu pensamento)
Sag einfach, dass du willst, dass es läuftSó falar que quer, que passa
Ich werde dir genau sagen, was dir fehlt (ich wohne in deinen Gedanken)Eu vou te falar exatamente o que te falta (eu moro no seu pensamento)
Es fehlt mein Besuch (ich wohne in deinen Gedanken)Tá faltando minha sentada (eu moro no seu pensamento)
Ich mach deine Mauer niederEu acabo com a sua marra




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marina Sena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: