Tradução gerada automaticamente
Oh God
Marinelli
Oh Deus
Oh God
Eu sempre penso em amor quando te vejoI always think of love when I see you
E eu não quero pensar sobre o amor agoraAnd I don't wanna think about love right now
Doeu-me muito precisar de vocêIt hurt me so much to need you
Vivendo com alguma dor que poderia viver semLiving with some pain I could live without
Não sei por que chamamos isso de pausaDon't know why we called this a break
Não sei porque dissemos que nos falaríamos em breveDon't know why we said we'd talk soon
Não pense que eu chamaria isso de encontroDon't think that I'd call this a date
Estou arrumando meu cabelo no banheiroI'm fixing my hair in the bathroom
Oh Deus, estou sentado no meu carro de novoOh God, I'm sitting in my car again
Oh Deus, eu acho que você me odeiaOh God, I think that you hate me
Julho, eu juro que você nunca acabaJuly, I swear that you never end
Agosto, você me manteria ocupado?August, would you just keep me busy?
A festa está acabando, estamos batendo papoThe party's winding down, we're making small talk
E tudo o que estou dizendo tem gosto de backwashAnd everything I'm saying taste like backwash
Perguntas de três palavras e respostas de duas palavrasThree-word questions and two-word answers
Oh Deus, estou levando as coisas longe demais de novoOh God, I'm taking things too far again
Claro, eu sei que você não me odeiaOf course, I know you don't hate me
Eu jurei te avisar e deixar você entrar, masI swore to let you know and let you in but
Oh Deus, estou sentado no meu carro de novoOh God, I'm sitting in my car again
Oh Deus, eu acho que você me odeiaOh God, I think that you hate me
Julho, eu juro que você nunca acabaJuly, I swear that you never end
Agosto, você me manteria ocupado?August, would you just keep me busy?
Oh Deus, estou sentado no meu carro de novoOh God, I'm sitting in my car again
Oh Deus, eu acho que você me odeiaOh God, I think that you hate me
Julho, eu juro que você nunca acabaJuly, I swear that you never end
Agosto, você me manteria ocupado?August, would you just keep me busy?
E graças a Deus não tenho ninguém para me incomodarAnd thank God I got no one to bother
Graças a Deus não tenho ninguém para culpar por issoThank God I got no one to blame for this
Em seis meses, eu estava gritando debaixo d'águaIn six months, I was screaming underwater
Em dez anos, vou esquecer o seu nomeIn ten years, I'll forget your name



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marinelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: