Tradução gerada automaticamente

The Good Times
Marino
Os Bons Tempos
The Good Times
Ainda me lembro quando dirigimos por todas aquelas estradas que não conhecíamosI still remember when we drove down all those roads we didn't know
E não tínhamos um destino em menteAnd didn't have a destination in our mind
Então passei um tempo tentando relembrar aquelas memórias distantes da minha vidaSo I spend some time trying to rewind those distant memories in my life
Viajei milhas e milhas, mas não consigo encontrarI travel miles and miles, but I can't seem to find
Aquela sensação que eu senti, brisa quente soprando o cheiro do verãoThat feeling that I felt, warm breeze blowing summer smell
Aquelas noites de sexta e as estrelas no céuThose Friday nights and the stars up in the sky
Me fizeram sentir tão vivo, mas eu não conseguia perceberMade me feel so damn alive, but I couldn't tell
Foi como se eu tivesse caídoIt hit me like I had fell
É, todos os momentos que passamos rodando por aíYeah, all the times we spent riding around
Eu não sabia que tinha encontrado os bons temposI didn't know that I had found the good times
Os bons temposThe good times
Éramos tão felizes quanto podíamos ser, agora, é só uma memória que se apagouWe were as happy as can be, now, it's just a memory that's faded
Oh, eu odeio issoOh, I hate it
Quando foi que comecei a perceber que tudo passou por mim? Os bons temposWhen did I start to realize that it all just passed me by? The good times
Então, como eu volto para aqueles dias? Sinto que preciso de uma fugaSo, how do I get back to those days? Really feel like I need an escape
Tudo agora parece tão falso toda vez que tento recriarEverything now feels so fake every time I recreate
Aqueles momentos daquela cidade, acelerando por aquele chãoThose moments from that town, driving fast across that ground
Não, não consigo encontrar um vestígioNo, I can't find a trace
Daquela sensação que eu senti, brisa quente soprando o cheiro do verãoOf that feeling that I felt, warm breeze blowing summer smell
Aquelas noites de sexta e as estrelas no céuThose Friday nights and the stars up in the sky
Me fizeram sentir tão vivo, mas eu não conseguia perceberMade me feel so damn alive, but I couldn't tell
Foi como se eu tivesse caídoIt hit me like I had fell
É, todos os momentos que passamos rodando por aíYeah, all the times we spent riding around
Eu não sabia que tinha encontrado os bons temposI didn't know that I had found the good times
Os bons temposThe good times
Éramos tão felizes quanto podíamos ser, agora, é só uma memória que se apagouWe were as happy as can be, now, it's just a memory that's faded
Oh, eu odeio issoOh, I hate it
Quando foi que comecei a perceber que tudo passou por mim? Os bons temposWhen did I start to realize that it all just passed me by? The good times



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: