Tradução gerada automaticamente
La Sinfonia Dei Grilli
Mario Castelnuovo Tedesco
A Sinfonia dos Grilos
La Sinfonia Dei Grilli
A parte talvez a sujeiraA parte forse la sporcizia
nas minhas unhasdentro alle mie unghie
não tinha mais economiasnon avevo altri risparmi
A adolescênciaL'adolescenza
era um belo luxoera un bel lusso
aquela vaidadeuna civetteria
que se esgotava em poucos anosche si esauriva in pochi anni
e os sorrisos eram raros por aquelas bandased i sorrisi erano rari da quelle parti
que a falta de dentesche la carenza di denti
não favorecia desperdícios,non favoriva sprechi,
más havia um sentido misterioso de felicidadema c'era un senso misterioso di felicità
e ainda assim, havia um sentido misterioso...eppure un senso misterioso c'era...
E aquela escola no meio do trigoE quella scuola in mezzo al grano
invadida pelo vento nordesteinvasa dal maestrale
ao som das colheitadeirasal suono delle trebbiatrici
e os velhos iam para as cruzese i vecchi andavano per croci
como se vai para as vinhascome si va per vigne
os homens curvados sob o solgli uomini curvi sotto al sole
e ela tinha olhos grandes,e lei ci aveva gli occhi grandi,
duas pedras durasdue pietre dure
ela rodava pelos camposla dava in giro per i campi
como o cobrecome il vrederame
e era um instante silencioso de eternidadee era un istante silenzioso di eternità
era um instante silenciosoera in istante silenzioso
... e nós crescíamos assim, selvagens...... e noi crescevamo così, selvatici...
E sob a luz da luaE sotto al chiaro della luna
ouvindo juntosad ascoltare insieme
a suave sinfonia dos grilosla lieve sinfonia dei grilli
mas depois, com os anos, percebíamos,ma poi con gli anni avvertivamo,
e na nossa pele,e sulla nostra pelle,
que a temporada tinha acabadoche era finita la stagione
e quem partia de treme chi partiva in treno
naquela época, na terceira classeallora in terza classe
no meio de uma noite escuraal centro di una notte scura
partia um pouco para sempre...partiva un pò per sempre...
ele dizia boa viagem rápido, ele,diceva buon viaggio in fretta, lui,
e nós respondíamos em coro,e noi rispondevamo in coro,
e era boa viagemed era buon viaggio
a toda a vidaa tutta la vita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mario Castelnuovo Tedesco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: