Lady Man
Ehi cos'è, che fa più strani gli occhi tuoi...
forse la luce viola di una abat jour...
Ehi cos'è, che fa più lunghe queste gambe che hai,
forse il vestito troppo stretto di seta blu...
E un ubriaco se ne sta andando via,
e poi saluta e proprio a te...
e ti ha chiamato Lady Man...
E in questo posto di animali non c'è
non c'è che fumo denso e notti di Ave Maria...
e fuori il porto si è svegliato oramai,
e sta cercando già di me...
E all'improvviso so chi sei... nuda sul palcoscenico...
Tu canti e noi restiamo qui,
e rideranno solo i deboli e applaudiranno i marinai...
e rideranno solo i timidi e piangeranno i marinai...
Ehi cos'è, che si dimentica più in fretta di te...
che c'è una nave pronta per andar via,
e arrivederci a questa vita che va
e a tutti quelli che ci salgono su
... e arrivederci Lady...
Dama Homem
E aí, o que é isso, que deixa seus olhos tão estranhos...
quem sabe a luz roxa de um abajur...
E aí, o que é isso, que faz essas pernas suas parecerem mais longas,
talvez o vestido de seda azul muito apertado...
E um bêbado tá saindo agora,
e dá tchauzinho bem pra você...
e te chamou de Dama Homem...
E nesse lugar de animais não tem
só fumaça densa e noites de Ave Maria...
e lá fora o porto já acordou,
e tá tentando me encontrar...
E de repente eu sei quem você é... nua no palco...
Você canta e a gente fica aqui,
e só os fracos vão rir e os marinheiros vão aplaudir...
e só os tímidos vão rir e os marinheiros vão chorar...
E aí, o que é isso, que se esquece mais rápido que você...
que tem um navio pronto pra zarpar,
e tchau pra essa vida que passa
e pra todos que embarcam nela
... e tchau, Dama...