Tradução gerada automaticamente
Gli Occhi Di Firenze
Mario Castelnuovo Tedesco
Os Olhos de Florença
Gli Occhi Di Firenze
Atrás da minha lembrança de FlorençaDietro al mio ricordo di Firenze
há uma escola de arte, e eu sei...c'è una scuola d'arte, ed io lo so...
há a fantasia de um estudantec'è la fantasia di uno studente
que ainda voa sobre o rioche vola ancora sopra il fiume
e embaixo não olha mais...e in basso non ci guarda più...
Eu era só um jovem aprendiz...Ero solo un giovane apprendista...
Botticelli era meu mestre, e vocêBotticelli il mio maestro, e tu
era a modelo,eri la modella,
e eu te vi como se vêed io ti ho vista come si vede
pela primeira vezper la prima volta
o céu cara a cara...il cielo a tu per tu...
mas ignorava seu nome...ma ignoravo il nome tuo...
te chamei assim como Florença...ti ho chiamata così come Firenze...
com os olhos de sálvia e de mel...con gli occhi di salvia e di miele...
Florença...Firenze...
quem sabe se você lembra do meu nome...chissà se ricordi il mio nome...
e eu pintava e te falava...ed io dipingevo e ti parlavo...
você com os olhos...tu con gli occhi...
bagunçava os meus...spettinavi i miei...
e meu mestre,ed il mio maestro,
preocupado, disse:preoccupato, disse:
"meu garoto..."ragazzo mio...
você está muito distraído"...troppo distratto sei"...
disse: "meu garoto...disse: "ragazzo mio...
você não vai continuar!"...tu non continuerai!"...
E hoje que já é a eraE oggi che è già l'era
em que se partein cui si parte
nos gaivotas elétricas...sui gabbiani ad elettricità...
hoje ainda naquela escola de arteoggi ancora a quella scuola d'arte
tu posas sempre mais perfeita e eutu posi sempre più perfetta ed io
continuarei daquicontinuerò di qua
a retratar seu rosto...a ritrarre il viso tuo...
e a te chamar pelo nome de...e a chiamarti col nome di...
Florença...Firenze...
com os olhos de sálvia e de mel...con gli occhi di salvia e di miele...
Florença...Firenze...
quem sabe se você lembra do meu nome...chissà se ricordi il mio nome...
atras da minha lembrança de Florençadietro al mio ricordo di Firenze
há uma escola de arte e eu sei...c'è una scuola d'arte ed io lo so...
havia uma modeloc'era una modella
e um estudante...e uno studente...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mario Castelnuovo Tedesco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: