Tradução gerada automaticamente
Pisellina
Mario Castelnuovo Tedesco
Pisellina
Pisellina
Acorda, o sol já voltouSvegliati, il sole è già tornato
em cima das antenas da cidadesopra le antenne della città
E agora rola no meioe adesso rotola in mezzo
do gramado e te esperaal prato e ti aspetta
quer brincar e não sabevuole giocare e non lo sà
no meio do gramado tem uma bolain mezzo al prato ci stà un pallone
dez crianças gritam um poucodieci bambini urlano un pò
você jogava como campeã na bolatu ci giocavi da campione al pallone
a sainha voava um poucola gonnellina volava un pò
Fecha essa portaChiudi quella porta
que você está no primeiro andarche stai al primo piano
e alguém pode se escondere qualcuno può nascondersi
e te espiar de novoe spiarti ancora
Enquanto toca os seiosmentre sfiori i seni
que você mede devagarche misuri piano
e no rioe al fiume
ele te dá seu segredogli regali il tuo segreto
quando ele te tocarquando ti frugherà
com o sol jovemcol sole giovane
no rio de meninaal fiume da bambina
com os meninoscoi maschietti
as mesmas sapatilhas então,le stesse scarpe poi,
os mesmos olhosgli stessi occhi
Acorda, o sol já voltouSvegliati, il sole è già tornato
em cima das antenas da cidadesopra le antenne della città
e agora rola no meio do gramadoe adesso rotola in mezzo al prato
o amor cedo ou tarde vai chegar.....l'amore presto o tardi arriverà.....
fecha essa portachiudi quella porta
que você está no primeiro andarche stai al primo piano
e alguém pode se escondere qualcuno può nascondersi
e te espiar de novoe spiarti ancora
Enquanto toca os seiosmentre sfiori i seni
que você mede devagar.....che misuri piano.....
E o rio não te espera essa manhãe il fiume non ti aspetta stamattina
essa noite ele viustanotte ha visto
sabe que você se atrasousa che hai fatto tardi
mas ainda sonha em estar perto de vocêma ancora sogna di esserti vicino
e de te embalar você quer....e di cullarti vuoi....
não há ninguém....non c'è nessuna....
Acorda, o sol já voltouSvegliati, il sole è già tornato
em cima das antenas da cidadesopra le antenne della città
essa noite alguémstanotte qualcuno
ti disse amorti ha detto amore
o amor cedo ou tardel'amore presto o tardi
vai chegar.....arriverà.....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mario Castelnuovo Tedesco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: