Tradução gerada automaticamente
Cuore Di Vetro
Mario Castelnuovo Tedesco
Coração de Vidro
Cuore Di Vetro
A moça da loja do centroLa signorina del negozio del centro
já era grandinha, não perceber isso era em vão...era già grande, non capirlo era inutile...
mas aquele meu amigo a esperava toda noitema quel mio amico l'aspettava ogni sera
só pra poder sonhar com ela....e solamente per poterla sognare....
....boa noite, amor........buonanotte amore....
....e as tardes na estação de trem....e i pomeriggi alla stazione dei treni
e meu irmão me segurava pela mão...e mio fratello mi teneva per mano...
sabia tudo sobre as trocas e os trenssapeva tutto degli scambi e dei treni
e desenhava as novas locomotivase disegnava i nuovi locomotori
novos fantasmas no sono dos operadores...nuovi fantasmi al sonno dei casellanti...
....boa noite, amor.......buonanotte amore...
O que sobrou nesse coração de vidroCos'è rimasto in questo cuore di vetro
de Fiumicino e daquele cais de redes,di Fiumicino e di quel molo di reti,
os barcos de pesca e seu som do mari pescherecci e il loro suono di mare
e meu professor que tocava entre as mesas...e il mio maestro che suonava fra i tavoli...
...boa noite, amor......buonanotte amore...
e os aviões que pareciam pássarose gli aeroplani che sembravano uccelli
e na varanda eu podia tocá-los....e alla terrazza io potevo toccarli....
os americanos e os soviéticos juntosgli americani ed i sovietici insieme
se cheirando por trás e na frente,che si annusavano di dietro e davanti,
como dois antigos e carinhosos amantes...come due antichi tenerissimi amanti...
...boa noite, amor......buonanotte amore...
...e eu vou me tornar......e io diventerò...
minhas sapatilhas na estrada...le mie scarpe sulla strada...
eu vou me tornar...io diventerò...
e a estrada é uma aposta......e la strada è una scommessa...
eu vou me tornar...io diventerò...
com um coração tão frágil eu vou me tornar...con un cuore tanto fragile diventerò...
este céu é a minha imagem...questo cielo è la mia immagine...
eu vou me tornar..... eu vou me tornar....diventerò..... io diventerò....
e as tempestades e o medo de amá-los,e i temporali e la paura di amarli,
e enquanto isso os dias que perseguiam os dias...e intanto i giorni che inseguivano i giorni...
... e depois o inverno que crescia nas pontes,... e poi l'inverno che cresceva sui ponti,
e o homem novo que lutava pra acordar....e l'uomo nuovo che stentava a svegliarsi....
...boa noite, amor......buonanotte amore...
...e depois o retorno a uma janela de verão,...e poi il ritorno a una finestra d'estate,
e aos novos cheiros que atravessam o coraçãoe ai nuovi odori che trapassano il cuore
e que desenham a cada início de estação,e che disegnano ad ogni inizio stagione,
o antigo incêndio de uma lembrança secreta...l'incendio antico di un ricordo segreto...
...mas sempre só você e seu coração de vidro......ma sempre solo tu ed il tuo cuore di vetro...
.....e eu vou me tornar.........ed io diventerò....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mario Castelnuovo Tedesco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: